Diskussion:Aboyne Castle

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Monaten von MartinHansV in Abschnitt Quellen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Quellen

[Quelltext bearbeiten]

@MartinHansV:: Bei Durchsicht des Artikels sind mir Unstimmigkeiten aufgefallen, die ich unten zusammengefasst haben. Könntest du dir das bitte anschauen?

1.) „Aboyne Castle war früher verfallen“ finde ich nicht in der Quelle.
2.) „…um 1233 als Motte errichten.“: Die Quelle sagt vor 1233, nicht um. Dass es Walter Bisset war, steht nicht in der Quelle, dürfte sich aber aus logischen Erwägungen ergeben.
3.) „Ein Landhaus wurde 1701 hinzugefügt, ein Ostflügel 1801.“: Beide Zahlen tauchen in der Quelle nicht einmal auf.
4.) „1869 wurde der Küchentrakt verbessert, er erhielt Granit und Staffelgiebel.“: Die Jahreszahl taucht in der Quelle nicht auf. Ein Küchentrakt ist nicht beschrieben. Das Wort Granit taucht in der Quelle nicht auf. Staffelgiebel tauchen an zwei Stellen auf, es fehlt aber weiter der Küchentrakt.
5.) „…indem er Zierteile in baronalem Stil hinzufügen ließ“: Der Scottish Baronial, nicht baronaler Stil, ist zwar erwähnt, dass die Überarbeitung in den 1880er durch Brooks veranlasst wurde, jedoch nicht.
6.) Architektur, kompletter zweiter Absatz: Die einzige Angabe, in dem gesamten Absatz, die sich in einer angegeben Quelle findet, sind die Tourellen („the Castle, with its many turrets“). Alles andere scheint Fiktion zu sein. Als Quelle des letzten Satzes ist ein Roman genannt. Der Link führt zu einer Markierung von Dunyvaig Castle. Gibt man die korrekte Burg ein, findet man immerhin Gerüchte über ein Mönchszimmer, aber eben nur in einem fiktionalen Roman.
7.) Architektur, dritter Absatz: Butzenscheiben sind in der Quelle nicht konkret erwähnt. Vermutlich handelt es sich um Sprossenfenster, was sich auch zwanglos in die übliche schottische Architektur einpassen würde.
8.) Besitzer, erster Satz: Die Informationen tauchen in der Quelle nicht auf. („…Thanage of Aboyne was held by the Norman family of De Bisset; but after their downfall, under tragic circumstances, in 1242, it lapsed to the Crown.“) Der Übergang in Kronbesitz findet sich nicht im Artikel. Der Übergang könnte hingegen mit der Quelle des zweiten Teilsatzes belegt werden.
9.) Besitzer, zweiter Satz: Mit Ausnahme des Tippfehlers im Namen bequellt.
10.) Besitzer, letzter Satz: Die Quelle stammt aus der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Hier von derzeit zu sprechen, ist sicher nicht angemessen.
11.) „…mit Inseln, 3 × 2 1/3 Fur groß.“ Was ist ein Fur? Ein Furlong? Dann wäre eine Insel so groß wie der gesamte See. Die angegebene Quelle erwähnt weder den See noch Inseln.
12.) „…seinen alten Namen Allach nur in der Nähe der Burg behalten“: Allach wird in der Quelle nicht erwähnt, jedoch Allachy. Von einer Allach Bridge steht dort ebenfalls nichts.
13.) Reliquie: Nichts von dem wird in der Quelle erwähnt.

--Eschenmoser (Diskussion) 11:58, 3. Okt. 2024 (CEST)Beantworten

@Eschenmoser:
Zur einfacheren Bearbeitung habe ich mir erlaubt, Deine Hinweise zu nummerieren. Ein Teil der Unstimmigkeiten ist darauf zurückzuführen, dass die von mir angegeben Quelle 1 nachträglich verändert wurde. Die richtige Quelle 1 ist hier.
zu 1.) Kann man aus dem letzten Satz der "Archeology Notes" vom 12.07.1972 a.a.O. schließen.
zu 2.) "vor 1233" ist richtig und steht so auch in der en-Wikipedia. Bitte korrigieren.
zu 3.) 1801 zumindest steht in der ursprünglichen Quelle 1.
zu 4.) In der en-Wikipedia ist von "Küchenverbesserungen" und nicht von "Küchentrakt" die Rede Im Übrigen ist diese Aussage nicht explizit bequellt.
zu 5.) "Scottish Baronial" habe ich als "baronaler Stil" übersetzt. Wenn dies unzutreffend ist, bitte korrigieren.
zu 6.) Zum Absatz 2 im Kapitel Architektur lässt sich folgendes sagen: Die Zahl der Geschosse ist aus dem alten Foto zu erkennen. Die Symmetrie und Asymmetrie der Fassaden ist in Quelle 8 erwähnt, der Nachbau des NO-Turms in Quelle 2. Aboyne Castle ist in Quelle 3 u.a. erwähnt und der Tatsache, dass es sich um einen fiktionellen Roman handelt, ist mit dem Ausdruck "möglicherweise" Rechnung getragen. Diesen letzten Satz kann man aber auch weglassen, wenn die Bequellung zu unsicher ist.
zu 7.) "small pane windows" habe ich mit "Butzenscheiben" übersetzt. Wenn "Sprossenfenster" den Kern der Sache besser trifft, bitte korrigieren.
zu 8.) Die Quelle ist keine Internetquelle und lag mir daher nicht vor. Wenn Du die Quelle vorliegen hast, sind die von Dir vorgeschlagenen Korrekturen wohl angebracht.
zu 9.) Der Tippfehler ist von Dir richtig erkannt. Bitte korrigieren.
zu 10.) Dies ist die letzte Aussage in der Quelle von 1972. Insofern hast Du Recht, da 2024 eben 52 Jahre später ist. Hast Du Angaben über den derzeitigen Besitz? Bitte Aussage entsprechen korrigieren (ggf. "In der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts ...").
zu 11.) Stimmt. Das habe ich aus der en-Wikipedia übernommen. Bitte streichen.
zu 12.) Stimmt auch. Bitte korrigieren.
zu 13.) Steht in der ursprünglichen Quelle 1.
P.S.: Soweit ich geschrieben habe "bitte korrigieren" oder "bitte streichen", kann ich das natürlich auch selbst machen. Ich wollte das aber vorher mit Dir absprechen.
--MartinHansV (Diskussion) 12:17, 17. Okt. 2024 (CEST)Beantworten