Diskussion:Accattone – Wer nie sein Brot mit Tränen aß

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Monaten von 109.40.240.238 in Abschnitt Übersetzung der letzten Worte Accattones
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Weitere Infos

[Quelltext bearbeiten]

In der deutschen Version wird im Vorspann die Schreibweise "Accattone - Wer nie sein Brot mit Tränen ass" verwendet. Als Hilfsregisseur wird Bernardo Bertolucci aufgeführt. --17Eck (Diskussion) 12:00, 28. Okt. 2014 (CET)Beantworten

Übersetzung der letzten Worte Accattones

[Quelltext bearbeiten]

Hat es einen Grund (etwa in der Synchronfassung), dass die letzten Worte Accattones "Mo' sto bene." insofern falsch übersetzt sind, dass es korrekt heißen müsste: "Jetzt geht es mir gut." (und nicht: "besser")? --Florian Fell (Diskussion) 16:24, 31. Aug. 2022 (CEST)Beantworten

Ich weiss es nicht, habe aber eine Vermutung.
Ich könnte mir vorstellen, dass es darum ging, einen Text zu finden,
der der Lippenbewegung entspricht.
Ich habe den Film vor vielen Jahren gesehen und weiss nicht mehr, ob dieser Satz
aus dem Off kommt - oder ob man Accatone sprechen sieht. --109.40.240.238 15:57, 15. Okt. 2024 (CEST)Beantworten