Diskussion:Alaska State Defense Force
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von KuK in Abschnitt Überarbeitung
Eine Verteidigungskraft?
[Quelltext bearbeiten]@Der. Bellemer: Das Wort Verteidigungskraft kenne ich nur im Sinne von „Kraft, sich zu verteidigen“ und nicht zählbar analog zu Streitkraft. Gibt es diese Bedeutung wirklich? -- Olaf Studt (Diskussion) 10:36, 1. Apr. 2021 (CEST)
- @Olaf Studt: Ja, diese Bedeutung gibt es wirklich. Sie bedeutet Gesamtheit der Einheit eines Staates, die dazu da sind, diesen zu verteidigen.Der. Bellemer (Diskussion) 18:01, 1. Apr. 2021 (CEST)
- Letzteres wäre zu beweisen. Ich halte es schlicht für eine wörtliche, aber damit nicht richtige, Übersetzung von „defense force“. Richtig wäre „Streitkräfte“. Gruß, --KuK (Diskussion) 08:21, 2. Apr. 2021 (CEST)
Überarbeitung
[Quelltext bearbeiten]Ohne jemandem zu nahe treten zu wollen, ist festzustellen, dass dieser Artikel die so gut wie wörtliche und damit fachlich schlechte Übersetzung des schwach strukturierten englischen Artikels war. Ich habe ein wenig aufgeräumt und gestrafft, so dass der Artikel jetzt als akzeptabel durchgehen kann. Für schön muss noch allerhand geschehen, aber nicht von mir. Gruß, --KuK (Diskussion) 11:07, 4. Apr. 2021 (CEST)