Diskussion:Albanischer Aufstand in Mazedonien 2001

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Vammpi in Abschnitt Bulgarische militärische Hilfe
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lemma

[Quelltext bearbeiten]

Das Lemma ist irgendwie zu ungenau. Vor allem ist es der seltene Gebrauch dieses Begriffs "Albanischer Aufstand in Albanien 2001" in Presse, Literatur und anderen Quellen. Als Aufstand können die damaligen Ereignisse doch nicht bezeichnet werden? Es war nicht nur ein „Aufstand“, sondern der Konflikt hatte auch kriegsähnliche Züge, sprich ein bewaffneter Kampf zwischen zwei Parteien. Also ein Bürgerkrieg, die Ushtria Çlirimtare Kombëtare (kurz UÇK) wollte eine Autonomie, wenn nicht eine Abtrennung des albanischen Teiles Mazedoniens. Was meinen andere Autoren hierzu?--Alboholic (Diskussion) 19:06, 4. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Du würdest als Lemma also Bürgerkrieg in Mazeodnien 2001 vorschlagen? Gefällt mir nicht ganz.
In der Literatur wird eigentlich einheitlich geschrieben, dass der Bürgerkrieg in Mazedonien gerade noch abgewendet werden konnte (so auch in Geschichte Mazedoniens oder Elsie in seinem Historical Dictionary of Albania). Auch die meisten anderen Sprachen haben als Lemma nicht Krieg oder Bürgerkrieg, sondern Konflikt gewählt. Für die Genfer Konventionen braucht es eine Organisation der Aufständischen, den Einsatz regulärer Streitkräfte durch die Regierung sowie bewaffnete Auseinandersetzungen im grösseren Umfang. Die ersten beiden Punkte sind klar erfüllt. Letzteres müsste man verneinen, wenn man diesen Artikel liest. Hingegen sind in [1] viele Kampfhandlungen beschrieben, wobei dort selber immer nur von Konflikt und nicht von Bürgerkrieg die Rede ist.
Meines Erachtens sollten wir also den Begriff Bürgerkrieg auch vermeiden, weil er in den Quellen nur sehr selten vorkommt – auch wenn er im "albanischen Sprachgebrauch" öfters Verwendung zu finden scheint. Und dann ist mir "Aufstand" noch lieber als "Konflikt" oder "Bewaffneter Konflikt". --Lars 10:26, 5. Jun. 2012 (CEST)Beantworten
Bleibt es beim Lemma mit Mazedonien? Und wenn ja, wie binden wir dann Mazedonien in den Text ein? [2] ist für mich zumindest kein zufriedenstellendes Resultat, da Diskrepanz zwischen Lemma und Text. --Lars (User:Albinfo) 21:31, 27. Feb. 2019 (CET)Beantworten
Nö, so ist das anachronistisch. [[Nordmazedonien|Mazedonien]] wie in diversen anderen Artikeln, oder? Grüße --20% 23:14, 27. Feb. 2019 (CET)Beantworten
Da stimme ich unumwunden zu. Das Land ist so zu bezeichnen, wie es damals hieß. Grüße, j.budissin+/- 10:08, 28. Feb. 2019 (CET)Beantworten
Einverstanden mit j.budissin--Unikalinho (Diskussion) 15:58, 28. Feb. 2019 (CET)Beantworten
+1 -- Aspiriniks (Diskussion) 20:08, 28. Feb. 2019 (CET)Beantworten

Map

[Quelltext bearbeiten]

Hello. Sorry for the English. The map you used (this one) is totally incorrect, fringe and POV. There are official censuses in Macedonia and no where Bulgarians and Greeks live in the country. I am not removing the map because of the Albanians (I do not care about it at all), but you are publishing nationalistc Greek map (the user was spammer, Greek and his only contribution is the so called map). The map was nominated for deletion (it wasn't deleted because of small no. of votes) and it was recommended not to use it. You can use this map, this map or this map. All of them are official data. Thanks.MacedonianBoy (Diskussion) 00:37, 30. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

The map you put into the article isn't interesting, because it shows only the ethnic majority within a community, but doesn't give an overview of all the minorities living in the country. Also the other maps show only majorities, offer far too many details and seem to be contradictory (at least without endless study of the details).
We don't need any official data of majorities – the idea was to give a rough overview of the ethnic diversity in the country. But this seems to be a problem in this corner of the world. Lars 08:58, 30. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Bildbeschreibung mit „Entheiligung einer Freske"

[Quelltext bearbeiten]

Statt „Entheiligung einer Freske“ schriebe man MUMEN besser: Schändung eines Freskos. Eigentlich ist es wohl eine Ikone. Just my 2 cents, --~~

Ja das wäre sicher eine bessere Bildbeschreibung. Ein seriöser Beleg dafür und für die Relevanz des Vorfalls wäre allerdings noch von Nöten. --Otberg (Diskussion) 22:35, 7. Jun. 2014 (CEST)Beantworten
Laut [3] [4] ist diese Sache über den serbisch-orthodoxen Patriarchen im Wege einer Eingabe an die Vereinten Nationen wohl bis auf den Scheibtisch von Kofi Annan geflattert, es scheint schon etwas dran zu sein. Etwas unklarer vielleicht hier [5], wo die erhebliche Verschlechterung des Gesamtzustandes der Kirche beklagt wird und explizit die Filzstiftzeichnungen zur Sprache kommen. HTH, --Turris Davidica (Diskussion)
Das Bild passt sogar mehr zum Abschnitt, wird dort auch mit Quelle erwähnt...[6]..Nado158 (Diskussion) 14:52, 9. Jun. 2014 (CEST)Beantworten

Bulgarische militärische Hilfe

[Quelltext bearbeiten]

in Bulgarische Medien und in Interviews von bulgarischer Politiker gibt es immer wieder den Hinweis, dass Bulgarien militätische Hilfe für die mazedonische Sicherheitskräfte geleistet hat. Gibt es mehr Informaionen dazu die man hier einbauen kann?--Vammpi (Diskussion) 11:22, 3. Dez. 2020 (CET)Beantworten