Diskussion:Albestroff
Lothringisch: Alstroff ???
[Quelltext bearbeiten]Folgender Eintrag wurde gelöscht: Lothringisch (Fränkisch)|lothringisch Alstroff
Damit würde ja der Name in der deutschen Mundart fast dem französischen - besser "französisierten" - Ausdruck entsprechen; und damit dann praktisch selbst eine französisierte Version darstellen. Das ist kaum nachvollziehbar.
Der lothringische Ausdruck wird wohl eher Alsdorf oder vielleicht auch noch Alstorff lauten.
Hier treiben sicherlich auch Frankreichs Einflußagenten ihr Unwesen und verbreiten ihre Propaganda. Die Lothringer selbst können da wohl kaum noch gegensteuern, da ihre Kultur und Mundart und damit auch ihre Sicht der Dinge von Frankreich fast vollständig zerstört wurde. (nicht signierter Beitrag von 91.48.55.173 (Diskussion) 17:43, 12. Jul 2013 (CEST))
Deutsch: Albesdorf, auch Albersdorf?
[Quelltext bearbeiten]Neben der im Artikel bereits genannten historischen Form Alberstorff finden sich auch diverse Quellen die den Ort Albersdorf nennen. Ist das eine alternative Variante neben Albesdorf, oder eher eine Falschschreibung? --Plantek (Diskussion) 13:12, 16. Okt. 2015 (CEST)