Diskussion:Alexander Raytchev

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Apostoloff in Abschnitt Komponist
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Zu den Namenskonventionen: Alexander Raytchev ist in jungen Jahren ausgewandert und schreibt sich international Raytchev. Diese Diskussion lehnt sich an die Diskussion um die Schreibweise seines Vaters, Raitschew, an (siehe auch Wikipedia). Dort hat sich der Sohn auch in die Diskussion eingeschaltet und bestätigt, dass sein Name RAYTCHEV geschrieben wird und er ist als Pianist international ausschliesslich bekannt unter diesem Namen. Siehe auch seine Homepage. --Delpha 13:47, 1. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Das ist der Gleiche Namen, jedoch eine andere Schreibweise--Vammpi 14:06, 1. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Bitte hier Wikipedia:Namenskonventionen/Kyrillisch#Fremde_Transkriptionen beachten, wonach bei Personen, die außerhalb ihres heimatlichen Sprachraumes unter Verwendung einer fremden Transkription zu Ruhm kamen und diese Transkription auch im deutschen Sprachraum verwenden, in der Regel einen Artikel mit ebendiesem Lemma erhalten. Die Weiterleitung erfolgt in diesem Fall in der umgekehrten Richtung, also vom korrekt transkribierten Lemma zum "Künstlernamen". Raitschew verwendet ganz offensichtlich die Bezeichnung Raytchev als internationalen Künstlernamen, hat seine Werke so veröffentlicht ([1], [2]) und tritt so auf ([3], [4], [5]). Deshalb greift diese Regel hier. Die alternative Anwendung der allgemeinen Regelung für Künstlernamen führt zum gleichen Ergebnis:
Bei Personen, die ausschließlich unter einem Künstlernamen bekannt geworden sind, wird dieser für den Artikelnamen verwendet, Weiterleitungen vom wirklichen Namen können eingerichtet werden
Die korrekte Transkription ist hier hier also nicht zielführend, sollte gleichwohl erwähnt werden.
Daher richte ich Artikel und Weiterleitungen nun entsprechend ein. Schönen Gruß --Superbass 20:50, 7. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Das ist jedoch nicht ein Künstlername! Sondern die falsche Transkription in Deutsche, nach dem Englischen!--Vammpi 21:21, 7. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Es ist beides gleichzeitig - die Selbstbezeichnung und die gesamte deutschsprachige Rezeption orientiert sich an dieser falschen Transkription. Das werden wir schon respektieren müssen. Gruß --Superbass 21:28, 7. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Hauptsache gibts endlich Quellen dafür. Gruß--Vammpi 21:38, 7. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Komponist

[Quelltext bearbeiten]

"als Komponist am Baden-Badener Brahms-Symposium zu spielen". Spielen Komponisten? Kann man das nicht irgendwie anders ausdrücken, denn das klingt so, als ob "Komponist" ein Instrument wäre. --Apostoloff 11:14, 11. Apr. 2009 (CEST)Beantworten