Diskussion:Alicja Bachleda-Curuś

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Voyageur in Abschnitt Änderungen zurückgesetzt
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Sprachen

[Quelltext bearbeiten]

„Sie wuchs multikulturell auf und spricht sowohl Polnisch, Englisch und Spanisch als auch Deutsch.“

Deutsch spricht sie nicht aktiv. --83.171.170.135 11:40, 9. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Sprachniveau

[Quelltext bearbeiten]

„[…] ist sie in Polen seit Jahren ein Star. Sie spielte dort in vielen Filmen mit. Ihre größte Leidenschaft neben dem Film ist die Musik. Seit ihrer Kindheit nahm sie an vielen Wettbewerben teil.“

*hust* Sprachniveau *hust* --Dauerbaustelle 22:19, 31. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Was genau hast du an dem Satz auszusetzen? --Seth Cohen 18:36, 27. Mär. 2011 (CEST)Beantworten

Doppelname

[Quelltext bearbeiten]

Oft wird sie nur Alicja Bachleda genannt. Ist bekannt, ob sie den Doppelnamen seit ihrer Geburt trägt – in Deutschland ist das ja nicht zulässig – oder wie es dazu kam? --Seth Cohen 18:44, 27. Mär. 2011 (CEST)Beantworten

Änderungen zurückgesetzt

[Quelltext bearbeiten]

In mindestens zwei Projekten (neben der deutschen auch in der afrikaansen Wikipedia) sind Teile des Artikels als "unrichtige Angaben" entfernt worden. Ein Vergleich mit dem offiziellen Webauftritt der Schauspielerin sowie anderen Websites stützt diese Behauptung nicht. Ich habe die Änderungen deshalb rückgängig gemacht. --Voyageur 00:26, 16. Jun. 2011 (CEST)Beantworten