Diskussion:Alumni
Archiv |
Wie wird ein Archiv angelegt? |
Erleuchtete?
[Quelltext bearbeiten]Hallo. Ich kenne für den Begriff "Alumnus" auch die übertragene Bedeutung "Erleuchteter". Passt auch ganz gut zu Hochschulabsolventen. Mag mir jemand bestätigen, dass das richtig ist? -- Vielen Dank, Clarissa 15:07, 13. Dez 2005 (CET)
- Ja, das ist wohl richtig. Siehe z. B. hier: https://www.vetmed.alumni.uni-muenchen.de/verschiedenes/index.html --Vingerhuth (Diskussion) 13:42, 1. Jul. 2024 (CEST)
ALUMNI e.V.
[Quelltext bearbeiten]"Die sogenannten ALUMNI E.V."? Wo werden die "so genannt"? Quelle?
(Der vorstehende Beitrag wurde am 17.1.2007, 16:06 [MEZ] abgesendet.)
Anführungszeichen
[Quelltext bearbeiten]sind auf der Artikelseite alle als Akzente (Gravis) ausgeführt.
(Der vorstehende Beitrag wurde am 9.9.2008, 13:05 [MESZ] abgesendet.)
peinliches Foto
[Quelltext bearbeiten]Der Doktorhut wird meiner akademischen Erinnerung nach nicht jeder Absolventin aufgedrückt. Zudem waren unsere Doktorhüte eine Persiflage mit persönlichen Details im Modellmaßstab. Das Bild ist peinlich, da es ein billiger Abklatsch amerikanischer Kultur ist und keinesfalls die deutsche Universitätskultur darstellt.--2A0A:A541:2790:0:1410:1253:6D7:2A6F 01:04, 31. Jul. 2022 (CEST)
- Stimmt. Das Foto hilft nichts. Die Sache mit dem Doktorhut und Talar ist eine sehr institutsabhängige Sache und gilt nur für Doktoranden (wenn man davon absieht, dass heute gelegentlich auch Kindergartenkinder bei ihrer Verabschiedung in die Schule einen Doktorhut aufgesetzt bekommen. Mit hierzulande üblicher Tradition hat es wenig zu tun. Ich lösche das Bild. --Vingerhuth (Diskussion) 18:09, 30. Jun. 2024 (CEST)
Deutschlandlastig
[Quelltext bearbeiten]Mir ist es zwar wichtig, dass Wikipediaartikel staatsneutral gestaltet werden, doch dieser Deutschlandlastig-Baustein erschließt sich mir nicht ganz. Inwiefern stellt der Artikel nur die Situation in Deutschland dar? Er ist auch für Österreich valide. Gruß, tommy✉± 22:21, 1. Aug. 2023 (CEST)
- Wollte auch grad fragen, ob es in "A-(d)CH" ein unüblicher Begriff wäre oder eine andere Bedeutung hätte? -- Escla ¿! 07:47, 20. Nov. 2023 (CET)
- Ich sehe auch nicht, was für CH und A anderes gelten sollte. Mir ist jedenfalls bisher nichts über den Weg gelaufen. Mag sein, dass der Begriff dort vielleicht weniger gebräuchlich ist. Aber das war in D bis vor einiger Zeit auch so. Zu meiner Studenten- und Promotionszeit (80er Jahre) gab es das Wort "Alumni" praktisch nicht. Man sprach von "Absolventen" wenn die Prüfung gerade bestanden war und wenn sie länger zurücklag allgemein von "Ehemaligen". Der heutige Sprachgebrauch ist wohl im Wesentlichen ein Reimport aus dem anglikanischen Bereich. Jedenfalls meine ich, wir sollten den Staatlastig-Baustein löschen. --Vingerhuth (Diskussion) 18:23, 30. Jun. 2024 (CEST)