Diskussion:Am Hang (Film)
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Parpan05 in Abschnitt Etwas unklar...
Etwas unklar...
[Quelltext bearbeiten]Kann jemand den Satz «Felix befindet sich am Hang» in deutsche Sprache übersetzen?--31.165.156.53 19:24, 27. Okt. 2013 (CET)
- Vom Buch her vermute ich mal, dass gemeint ist, er befindet sich an einem Berghang. Ich habe aber den Film nicht gesehen. Gruß --Magiers (Diskussion) 20:58, 27. Okt. 2013 (CET)
- Auf Schweizerdeutsch bedeutet "am Hang sein" auch gleichviel wie "in einer schwierigen Situation sein". Ich vermute, das ist hier gemeint.--Parpan (Diskussion) 12:49, 3. Jan. 2017 (CET)
- Dann hätte der Titel ja eine nette Doppeldeutigkeit. Die habe ich damals aus keiner der Rezensionen zum Roman so herausgelesen. Wenn irgendwo mit Bezug zum Roman/Film jemand diese Doppeldeutigkeit thematisiert hätte, sollte man sie in die Artikel aufnehmen. Gruß --Magiers (Diskussion) 13:04, 3. Jan. 2017 (CET)
- Ja, das hätte er wohl. Ob der Autor das so beabsichtigt hat, weiss ich leider nicht! --Parpan (Diskussion) 18:10, 3. Jan. 2017 (CET)
- Dann hätte der Titel ja eine nette Doppeldeutigkeit. Die habe ich damals aus keiner der Rezensionen zum Roman so herausgelesen. Wenn irgendwo mit Bezug zum Roman/Film jemand diese Doppeldeutigkeit thematisiert hätte, sollte man sie in die Artikel aufnehmen. Gruß --Magiers (Diskussion) 13:04, 3. Jan. 2017 (CET)
Inhalt
[Quelltext bearbeiten]Es fehlt eine Inhaltsangabe, das hier ist höchstens ein Teaser. Kann die jemand nachliefern?--31.165.156.53 19:27, 27. Okt. 2013 (CET)