Diskussion:Amal Tamimi
Althing
[Quelltext bearbeiten]Hallo Nicola, ich antworte mal hier: Ich denke, es spricht nichts dagegen, Amal Tamimi, auch wenn sie eine eingebürgerte Isländerin mit "echtem" Familiennamen ist, nach isländischen Namenskonventionen mit dem Vornamen zu bezeichnen. Mir stellt sich allerdings eine andere Frage: Ich weiss nicht, ob es hier angezeigt ist, in der Einleitung einfach ohne erklärenden Einschub "Mitglied im isländischen Parlament" zu schreiben. In Island werden, anders als etwa in Deutschland, Parlamentssitze, deren Inhaber aus irgendeinem Grund - z.B. wegen Krankheit - für eine gewisse Zeit ausfallen, von Stellvertretern, den sogenannten varaþingmenn (Singular varaþingmaður) besetzt, danach nimmt den Sitz dann typischerweise wieder die gewählte Person ein. Auf Deutsch wäre diese Funktion wohl besser mit "Abgeordneten-Stellvertreterin" denn als "Nachrückerin" bezeichnet. Gemäss Althing-Eintrag war Amal Tamimi nur im November/Dezember 2011 und im September 2012 als varaþingmaður im Parlament, sie gehörte dem Althing nie als gewählte Abgeordnete (alþingismaður) an. Ich denke, das ist eine Unterscheidung, die gemacht werden sollte, und die englische Wikipedia schreibt ja auch, sie sei "substitute for Lúðvík Geirsson in 2011 and for Katrín Júlíusdóttir in 2012" gewesen. Lúðvík Geirsson seinerseits war übrigens ein "echter" Nachrücker (bis zur Wahl 2013 im Althing, nur unterbrochen von der Zeit, in der er von Amal Tamimi vertreten wurde), und damit hast du mich indirekt auf einen Fehler und eine Unvollständigkeit in unserem Artikelbestand aufmerksam gemacht: Lúðvík hat 2011 den Sitz der 2009 gewählten Þórunn Sveinbjarnardóttir eingenommen, die aus dem Althing zurücktrat, um sich ihrem Studium zu widmen. Das bestätigt auch ihr Althing-Profil: " alþingismaður Suðvesturkjördæmis 2003–2011 og síðan 2021" (seit 2021 ist sie wieder im Althing). Unser Artikel, in dem steht, sie sei bis 2013 im Althing gewesen, ist also falsch. Ich werde das korrigieren. Im übrigen habe ich mich immer gefragt, ob reine varaþingmenn überhaupt relevant sind, aber in diesem Fall (auch wenn nur kurzzeitig, so sass sie doch stellvertretend im Parlament, und das als erste im Ausland geborene Frau) würde ich das bejahen. Magst du den Artikel noch anpassen? Gestumblindi 23:04, 10. Feb. 2022 (CET)
- Klar mach ich das... :) Das sind ja genau diese Dinge, die nicht jeder weiß, vor allem dann nicht, wenn man die Sprache nicht beherrscht.
- Die Tochter ist auch spannend, aber die muss warten... :) -- Nicola - kölsche Europäerin 23:10, 10. Feb. 2022 (CET)
- @Nicola: Danke; in Grönland ist es übrigens ähnlich; falls dich eine längere Diskussion zum Thema "Kurzzeitparlamentarier" interessiert, findest du sie hier :-). Varaþingmenn sitzen manchmal nur für wenige Tage im Parlament, ich habe da als Beispiel einen gewissen Rafn Pétursson gebracht, der vom 3. bis 12. Mai 1965 als Vertreter von Þorvaldur Garðar Kristjánsson im Parlament sass, und argumentiert, dass ein Artikel über Rafn "vielleicht dem Buchstaben, aber nicht dem Geist der RK entsprechen" würde. Gestumblindi 23:19, 10. Feb. 2022 (CET)
- Hier würde übrigens auf den Tag genau stehen, wie lange sie jeweils als varaþingmaður amtiert hat: also vom 3. November bis 2. Dezember 2011 und vom 17. September bis 1. Oktober 2012, also eigentlich sogar nur einmal einen Monat und einmal zwei Wochen, aber vielleicht würde man damit zu sehr ins Detail gehen. Gestumblindi 23:48, 10. Feb. 2022 (CET)
- Das hatte ich gesehen, und das isit ja auch als EN angegeben. -- Nicola - kölsche Europäerin 23:52, 10. Feb. 2022 (CET)
- @Nicola: Nein, nicht ganz. Der Einzelnachweis ist doch das allgemeine Profil beim Althing, in dem nur ungenauer "nóvember–desember 2011 og september 2012" steht ;-) Gestumblindi 23:55, 10. Feb. 2022 (CET)
- Ok... -- Nicola - kölsche Europäerin 23:56, 10. Feb. 2022 (CET)
- @Nicola: Nein, nicht ganz. Der Einzelnachweis ist doch das allgemeine Profil beim Althing, in dem nur ungenauer "nóvember–desember 2011 og september 2012" steht ;-) Gestumblindi 23:55, 10. Feb. 2022 (CET)
- Das hatte ich gesehen, und das isit ja auch als EN angegeben. -- Nicola - kölsche Europäerin 23:52, 10. Feb. 2022 (CET)