Diskussion:Amoklauf in Fort Hood

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von 2A02:8070:A1A1:6300:F909:9253:7411:8FC1 in Abschnitt lähmung falsch angegeben!!!
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ich wünsche mir in diesem Artikel etwas mehr Information zur Biographie des Täters. Er soll Psychiater sein und grade mit traumatisierten Patienten gearbeitet haben. (Ich erinnere mich da an einen Artikel in der Süddeutschen Zeitung). Er soll auch um seine Entlassung aus der Armee gebeten haben. Sofern dies so stimmt - ich äußere mich hier bewußt ganz vorsichtig - wäre dies sicher ein Grund gewesen ihn zu supervidieren. Eine fehlende Supervision erscheint mir bei dieser ja auch das Selbst des Therapeuten sehr belastenden Arbeit schon als grosse Fahrlässigkeit. Dr. W. Hofmann, Facharzt Neurologie, Psychiatrie und Psychotherapie (nicht signierter Beitrag von 91.56.157.139 (Diskussion | Beiträge) 10:44, 28. Dez. 2009 (CET)) Beantworten

vergleiche Wikipedia:Löschkandidaten/10._November_2009#Nidal_Malik_Hasan --Eingangskontrolle 10:42, 12. Nov. 2009 (CET)Beantworten

deshalb hab ichs ja angelegt. --Polentario Ruf! Mich! An! 10:43, 12. Nov. 2009 (CET)Beantworten
Das ganze passierte im Sanbereich einer Transitstation für soldaten, die in einsätze gehen und insgesamt im zivilen Bereich voon Fort Hood (faktisch Polyklinik einer KLeinstadt mit 40.000 Einwohnern). --Polentario Ruf! Mich! An! 10:55, 12. Nov. 2009 (CET)Beantworten
Schiesserei ist momentan wohl das neutrale Lemma, die Attentatsshypothese wurde wohl widerlegt, die Amoklaufhypothese ist noch unklar, auch wenn es darauf wohl hinauslaufen wird. Alles weitere aber bitte auf der Artikeldiskussion klären war Übertrag aus der LD----Zaphiro Ansprache? 16:22, 12. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Umgang mit der psychischen Stabilität von Soldaten

[Quelltext bearbeiten]

Der Abschnitt ist wohl besser in einem dazu passenden Artikel aufgehoben, im Zweifel im Artikel zu den US Armed Forces. Hier aber führt eine allgemeine Betrachtung der Thematik zu weit vom Artikelthema weg. --Tafkas hmm?! +/- 18:54, 12. Nov. 2009 (CET)Beantworten

In den Staaten wird das so dikutiert wie hier winnenden und ansbach. vielleicht sollte man die Überschrift ändern. --Polentario Ruf! Mich! An! 23:37, 12. Nov. 2009 (CET)Beantworten
naja, man sollte vor allem etwas mehr Bezug zum aktuellen Fall herstellen. Momentan is das ja sehr allgemein. --Tafkas hmm?! +/- 09:35, 13. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Irreführender Titel

[Quelltext bearbeiten]

Der Titel des Artikels ist irreführend - der anglophone Begriff "shootings" kann nicht einfach mit "Schießerei" übersetzt. Der Begriff Schießerei impliziert ein Feuergewicht zwischen mindestens zwei Kontrahenten. Faktisch handelt es sich bei der Tragödie in Fort Hood jedoch um einen Amoklauf, nicht um eine Schießerei. Auch der Einsatz von Schusswaffen gegen den Amokläufer selbst macht den Vorfall nicht zu einer Schießerei - es war und bleibt ein Amoklauf, eine Änderung des Titels ist daher notwendig, da der Begriff "shootings" schlichtweg grundfalsch aus dem anglophonen übersetzt wurde. Aus "Schießerei" muss daher "Amoklauf" werden, alles andere wäre das Resultat fehlerhaft Übersetzung und damit einhergehender Verdrehung des tatsächlichen Sachverhalts. (nicht signierter Beitrag von 95.223.207.72 (Diskussion | Beiträge) 01:03, 13. Nov. 2009 (CET)) Beantworten

beleg den Amoklauf mit guten (auch us-amerikanuischen) Quellen und alles wird gut. --Polentario Ruf! Mich! An! 07:33, 13. Nov. 2009 (CET)Beantworten
Eine Schießerei ist eine Auseinandersetzung zwischen mehreren bewaffneten Kontrahenten. Hier hat nur einer geschossen, solange bis er überwältigt wurde. Das Schießerei zu nennen ist eine Verdrehung des Sachverhalts. Ich schlage als Alternative Amoklauf in Fort Hood vor. Die Medien sprechen vom Amoklauf, Blutbad oder vom Massaker. Man vergleiche die Ergebnisse bei Google. -- Vaterländler 10:50, 1. Dez. 2009 (CET)Beantworten
Amoklauf setzt ein gewisses "Durchdrehen" voraus, ein als Terrorakt geplantes umsichschießen wäre was anderes. Solange aber das Motiv unklar ist (Terror also nicht ausgeschlossen werden kann) ist der amoklauf irreführend. Vorschlag: Massaker in Fort Hood.--Hochachtungsvoll Kriddl Kriddls Kummerkasten 20:04, 7. Dez. 2009 (CET)Beantworten
Massaker ist wertend, unterstellt in deutscher Sprache planvolles Handeln eines zurechnungsfähigen Täters, wobei dieser aufgrund von zumindest zeitweiliger Kontrolle über den Tatort damit rechnet und plant, ungeschoren davon zu kommen. Das lag hier wohl nicht vor. Amoklauf halte ich daher für passender. Zumindest sollten Lemma und Einleitungssatz zueinander passen.--Feliks 10:35, 27. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Dienstgrade

[Quelltext bearbeiten]

Ich bin dafür, die Dienstgrade nicht zu übersetzen, da hier keine 100%ige Deckung vorliegt. Bei den meisten Dienstgraden ist eine Übersetzung zwar möglich (bei den Offizieren meist kein Problem), oft aber wenig sinnvoll. Gerade bei den Non-Commissioned Officers ist ein Übersetzungsversuch ins Deutsche schwer. Ein Sergeant kann nun mal je nach Verwendung eher einem Unteroffzier oder einem Stabsunteroffizier der Bundeswehr gleichgestellt werden (immer NATO Rangcode OR-5). Und dass Specialist mit Feldwebel übersetzt wird, ist dann einfach mal falsch. Weder ist das die verlgeichbare Dienstgradbezeichnung (Specialist ist OR4, Feldwebel OR6), noch macht eine Übersetzung hier Sinn; der Specialist existiert in Armeen der deutschsparchigen Länder so nicht, eine Übersetzung daher Theoriefindung. Da für die fraglichen Dienstgrade auch Artikel in der deutschsprachigen Wikipedia bestehen, sehe ich hier keien Grund für eine Übersetzung in unpassende bzw. falsche deutsche Bezeichnungen. Grüße eines Reservisten --88.64.252.31 17:36, 15. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Weiter gehts mit Staff Sergeant als Unteroffizier...ich änder das jetz, da stimmt ja gar nichts zusammen. --88.64.252.31 17:42, 15. Nov. 2009 (CET)Beantworten
Als Lesestoff: NATO-Rangcode...da sollte man auf einen Blick sehen, dass eine Übersetzung einfach schwer ist, wenn unter einem Rangcode mehrere Dienstgrade stehen, wo bei einem anderen Land nur einer steht. --88.64.252.31 17:52, 15. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Psychiater oder Psychologe?

[Quelltext bearbeiten]

In diesem Artikel hier steht, Nidal Malik Hasan hätte als Militärpsychologe gearbeitet. Im Artikel über ihn steht, er wäre Psychiater. Psychologe und Psychiater sind nicht dasselbe. Bitte recherchieren und einen der beiden Artikel korrigieren. --Buchheit (Diskussion) 08:19, 1. Sep. 2013 (CEST)Beantworten

Ich habe die Formulierung in diesem Artikel an die im Lemma Nidal Malik Hasan angepasst; auch die meisten Quellen sprechen von einem Psychiater. --Filterkaffee 08:50, 1. Sep. 2013 (CEST)Beantworten

lähmung falsch angegeben!!!

[Quelltext bearbeiten]

http://america.aljazeera.com/articles/2013/8/23/death-penalty-fornidalhasanpossibleexecutionprobablynot.html er ist VON DER HÜFTE abwärts gelähmt, NICHT vom hals!! --2A02:8070:A1A1:6300:F909:9253:7411:8FC1 23:32, 27. Apr. 2019 (CEST)Beantworten