Diskussion:Anna Melikjan
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Maasikaru
Stimmt das Lemma? Englisch/Portugisisch, VIAF und GND unter Melikian, GND mit Hinweis auf andere Schreibweise . --Alles fliesst (Diskussion) 21:03, 1. Mär. 2013 (CET)
- Melikyan ist die englische Transkription aus dem Russischen, Melikian die englische aus dem Armenischen und auch in D möglich; Melikjan ist die deutsche Transkription aus dem Russischen und auch die üblichere bei Transkription Hy->D. Ich habe deshalb letztere gewählt. --Maasikaru (Diskussion) 12:45, 15. Mai 2015 (CEST)