Diskussion:Antonio Arregui
Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Chigliak in Abschnitt Erklärung zum Namen
Erklärung zum Namen
[Quelltext bearbeiten]Der Nachname ist Arregui Yarza → spanischer Name. --Franz (Fg68at) 19:17, 8. Aug. 2008 (CEST)
- Ich finde immer noch, dass Arregui alleine reicht, da er in keinem einzigen ecuadorianischen Zeitungsartikel, den ich in letzter Zeit gelesen habe, mit beiden Nachnamen genannt wurde. chigliak 15:07, 27. Okt. 2008 (CET)
- Hmmm. Arregui Yarza ist formal korrekt. Audienzliste des Vatican: S.E. Mons. Antonio Arregui Yarza, Arcivescovo di Guayaquil [1], Zenit protugisisch [2], Radio Vatikan Spanisch? [3]
- Du meinst in Ecuador lässt man meistens weg. Als Anhaltspunkt für mich mache ich einmal eine Google-Suche ohne Spracheinschränkung:
- Arregui-Yarza: 4.430 darunter viele englischsprachige, aber auch spanischsprachige. Blogeinträge wie Argenturmeldungen und Einträge auf christlichen Newsseiten. Darunter AP-Spanisch [4], Universität Navarra [5], Ecuador [6], Mexiko [7], El Universal[8], Catholic News [9], Philadelpha Tribune [10], HLI [11], Lifesitenews [12] Radio Catolica Ecuador [13], Global Catholic Network [14]
- Antonio-Yarza OR Yarza-Antonio: 651 (einzeln 82 bzw. 56) und das ist nicht einmal alles er und einiges ist in der Form "Arregui Yarza, Antonio"
- Also von da her schaut die Verteilung anders aus. Man kann einen Hinweis einfügen, dass er manchmal auch anders genannt wird. --Franz (Fg68at) 16:54, 27. Okt. 2008 (CET)
Ich bezog mich auf die wichtigsten beiden Tageszeitungen (El Universo ca. 1500 Artikel ohne vs. ca. 67 Artikel mit Yarza und El Comercio 362 artikel ohne vs vs. 7 Artikel mit Yarza). Man kann aber argumentieren wie man will... Mein Problem ist nur, dass ich oft Ecuadorartikel schreibe und dann v.a. Bischöfe rot verlinkt bleiben, weil oft beide vornamen und beide nachnamen im lemma stehen, aber der gebräuchliche name (aus den Presseartikeln, etc. die ich verwurste) nur je einen benutzt. Deshalb verschiebe ich (auch Radfahrer, die ebenfalls gern datenbankmäßig angelegt werden). chigliak 08:24, 28. Okt. 2008 (CET)
- "Auch genannt" ist in dem fall allerdings unsinn, da ein nennen mit 1. vor- und 1. nachnamen die übliche praxis ist. Würde man ihn Antonio Yarza nennen, müsste das erwähnt werden. (wie bei Zapatero). chigliak 08:26, 28. Okt. 2008 (CET)
- Ich beuge mich aber der Selbstdarstellung: [15] Sorry fürs generve. chigliak 08:28, 28. Okt. 2008 (CET)
- Wozu haben wir Redirects? :-) Hier bleibt ja der Link auf 1. Vorname, 1. Nachname nicht rot. Egal welches Lemma wir wählen sollte eigentlich auf die andere Version ein Redirect gesetzt werden.
- Du hast meinen Fehler anscheinend nicht wahrgenommen, den nicht-spanisch-fehler 1. Vorname, 2. Nachname. Mache ich meine Abfrage anders
- Antonio-Arregui OR Arregui-Antonio -Yarza so kommt man auf 16.200 Treffer, wobei nicht alles er ist. Den gibt es auch im Vatikan [16] und bei Zenit [17]. Gibt man Ecuador dazu (Antonio-Arregui OR Arregui-Antonio) -Yarza Ecuador kommt man auf 12.200 und dürfte überwiegend er sein. Ich gebe dir Recht und verschiebe. Ich hoffe auf das richtige. :-) Redirect bleibt aber bestehen, so dass man beides findet. --Franz (Fg68at) 12:54, 28. Okt. 2008 (CET)
- Schönen Dank. Natürlich braucht es die Redirects. Wenn ich Personen anlege, versuche ich immer alle plausiblen Namensvarianten zu redirecten. Gefunden wird er also so oder so. Danke! chigliak 12:59, 28. Okt. 2008 (CET)