Diskussion:Appendix Vergiliana
Genus des Lemmas
[Quelltext bearbeiten]Ob man 'die' oder 'der' Appendix Vergiliana sagt, ist Geschmackssache. Einerseits ist im Deutschen, warum auch immer, Appendix i.S.v. Anhang meist Maskulinum (Duden). Andererseits sagen und schreiben Altphilologen stets 'die A.V.'. Der Titel ist ja auch als ganzes eindeutig lateinisch: Vergiliana ist ein Adjektiv im Femininum, schon dadurch ist auch A.V. als Feminin gekennzeichnet, und es tut mir weh, 'der' A.V. zu sagen.
Daher habe ich 'die' A.V. als Hauptform in den Text gestellt, es ist ja sozusagen ein Eigenname; habe jetzt aber "(auch: der)" eingefügt, um dem Duden zu genügen. Ich denke, das ist der beste Kompromiss. Zusätzlich habe ich einen Kurzartikel 'Appendix' angelegt, wo ich die grammatische Doppeldeutigkeit erwähnte, und hier bei "(auch: der)" einen Link dorthin gesetzt.
--Aristeas 11:25, 16. Mär 2004 (CET)
- Die oben stehende Notiz hat sich seit langem erledigt, schon seit dem Sommer 2008 oder so schreiben wir nur noch „die“ A.V., was auch das einzig Wahre ist. --Aristeas (Diskussion) 11:01, 22. Sep. 2016 (CEST)
Ausgabe mit dt.Übers.
[Quelltext bearbeiten]Appendix Vergiliana, lateinisch-deutsch, herausgegeben von Fabian Zogg [u.a.], Berlin / Boston: De Gruyter 2020 (Sammlung Tusculum) https://doi.org/10.1515/9783110473940 (nicht signierter Beitrag von Pichelmeyer (Diskussion | Beiträge) 20:01, 15. Aug. 2021 (CEST))