Diskussion:Armel Le Cléac’h
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Asdert in Abschnitt Interwiki-Link
Interwiki-Link
[Quelltext bearbeiten]Interwiki-Links im Text sind laut Wikipedia-Policy unerwünscht. Was mach ich aber, wenn ich den Artikel eigentlich als Sprungbrett zu einer weit ausführlicheren Information in der französischen Wikipedia erstellt habe? Asdert hat den Link mit einem gewissen Recht gelöscht - aber so geht den Lesern der Verweis auf die informativste Quelle verloren! Hat jemand eine Lösung? --FZiegler :: (Diskussion) 21:53, 12. Feb. 2013 (CET)
- Hallo FZiegler! Service für die Mitleser: es handelt sich um den Satz
weitere Informationen in der [[:fr:Armel Le Cléac’h|französischsprachigen Wikipedia]]
- der unter "Weblinks" stand, und den ich mit dem Edit-Kommentar "fr-WP nicht als weblink" entfernt habe. Die von FZiegler erwähnte Wikipedia-Policy findet sich unter Hilfe:Internationalisierung und Hilfe:Interwiki-Links. Ich sehe da prinzipiell zwei Fragen. Die erste Frage: Sind die Interwiki-Links sichtbar genug? FZiegler, du argumentierst, dass dem Leser der Link auf die fr-WP "verloren" geht, wenn er nicht unter den Weblinks steht. Auf meiner Diskussionsseite schreibst du: "Die wenigsten Nutzer werden so schlau sein, unter den Interwiki-Verweisen am linken Rand zu schauen". Das heißt für dich, dass die Links in der linken Spalte (so gut wie) nutzlos sind und in den Artikeltext gehören. Der Meinung bin ich nicht. Ich glaube nicht, dass wir Links wiederholen müssen, erst recht, wenn wir die Interwiki-Links werten müssten, und manche Sprachen besonders herausstellen wollen. Zu sehr vielen Themen steht auf der en-WP mehr als in der de-WP, da würde ich nicht überall einen Hinweis haben wollen. Wer Fremdsprachen beherrscht, der mag durchaus die anderssprachigen WPs lesen, dazu sind die Interwikis ja da. Die zweite Frage wäre: Was kann man mit dem deutschen Artikel machen? Meine Antwort: ausbauen. Anstatt nur dem französisch lesenden Benutzer eine Hilfestellung zu bieten sollten wir die Informationen auch auf deutsch verfügbar machen. Dazu gibt es zwei Möglichkeiten. Die erste ist die Übersetzung aus der fr-WP. Das halte ich für die schlechtere Möglichkeit. Auf Wikipedia:Übersetzungen steht hierzu einiges. Meiner Meinung nach die bessere Lösung ist es, direkt an die Quellen zu gehen, die die fr-WP-Autoren auch verwendet haben, und direkt einen deutschsprachigen Artikel zu schreiben. Daraus kann durchaus ein besserer und umfangreichererer Artikel als bei unseren französischsprachigen Kollegen entstehen. Das kostet natürlich Zeit und Mühe. --Asdert (Diskussion) 12:49, 13. Feb. 2013 (CET)