Diskussion:Arnold de Lantins
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Rabanus Flavus in Abschnitt Tota pulchra es
Zum neuen Artikel
[Quelltext bearbeiten]Die Literaturangaben sind noch dürftig und werden in Kürze ergänzt. Ausserdem sind die eingetragenen Normdaten unsicher: Je nach Art der Suche habe ich für GND, LCCN und VIAF unterschiedliche Zahlen bekommen - vielleicht könnte ein erfahrener Kollege das überprüfen; ebenso auch die konsequente Einhaltung der neuen Rechtschreibung. Danke! --Wilhelmus Legrant (Diskussion) 10:11, 28. Jan. 2015 (CET)
- Danke für den Artikel! Die Normdaten hab ich mir angeschaut, jetzt passt alles. Kannst du den französischen und den niederländischen Musikwissenschaftler noch namentlich benennen? --Mai-Sachme (Diskussion) 10:23, 29. Jan. 2015 (CET)
- Ich werde es versuchen. Und danke für die freundliche Überprüfung. --Wilhelmus Legrant (Diskussion) 19:19, 30. Jan. 2015 (CET)
- P.S. Es zeigte sich dass der frz. Musikwissenschaftler auch in der frz. Wp nicht bekannt ist; der „niederländische“ dagegen wird in der niederländ. Wp eindeutig als Belgier bezeichnet, woraufhin ich das im Text nochmals korrigiert habe. Gut, dass Du nachgehakt hast. Gruss --Wilhelmus Legrant (Diskussion) 19:41, 30. Jan. 2015 (CET)
Tota pulchra es
[Quelltext bearbeiten]ist natürlich eine Vertonung des aus dem Hohenlied zusammengestellten Tota pulchra es Maria, vgl. CPDL-Seite. --Rabanus Flavus (Diskussion) 22:31, 6. Feb. 2015 (CET)