Diskussion:Assibilierung
altgriechisch κυριακή kyriaké bedeutet "Sonntag"
[Quelltext bearbeiten]altgriechisch κυριακή kyriaké bedeutet "Sonntag" und nicht „Kirche“. "Kirche, chirch" usw. kommt von altgriech. kȳrikón (κυρικόν) ‘Gotteshaus’ > altengl. cirice [t͡ʃɪrɪt͡ʃɛ], engl. church [t͡ʃəːt͡ʃ] (vgl. aber ndl. kerk)
"altgriechisch κυριακή kyriaké „Kirche“ > altengl. cirice [t͡ʃɪrɪt͡ʃɛ], engl. church [t͡ʃəːt͡ʃ] (vgl. aber ndl. kerk)" bedarf einer Korrektur.
Empfohlene Quelle: https://www.dwds.de/wb/Kirche#et-1
--Asmen (Diskussion) 22:35, 14. Mai 2018 (CEST)
- Ist korrigiert. Danke für den aufmerksamen Hinweis!--Colomen (Diskussion) 17:03, 15. Mai 2018 (CEST)
cem
[Quelltext bearbeiten]Es ist ein Irrtum, anzunehmen, ce- werde im Portugiesischen wie im Italienischen gesprochen.
Gruß, ULF (nicht signierter Beitrag von 109.41.193.108 (Diskussion) 22:16, 20. Aug. 2020 (CEST))
Stimmt. Im Portugiesischen wird c vor e und i als "s" ausgesprochen.--Springhuhn (Diskussion) 19:20, 8. Jul. 2021 (CEST)