Diskussion:At Folsom Prison
Legacy Edition
[Quelltext bearbeiten]Am 24.10. wurde in Deutschland die in den USA schon am 14. erschienene "Legacy Edition", die beide in Folsom aufgenommenen Konzerte ungeschnitten enthält, veröffentlicht. D.h. rund 30 ungehörte Titel sind enthalten. Habe es eingearbeitet. Ist es sinnvoll, die Titelliste zu erneuern? Bin jetzt übrigens auch angemeldet, da ich solche Ergänzungen in letzter Zeit recht häufig mache.
'Hell' or 'Shit'
[Quelltext bearbeiten]Das heißt Hölle und Scheiße und nicht 'fluchen'. Hab's geändert, schließlich wird sonst die Ironie der Aussage überhaupt nicht deutlich.
- Ich sehe es auch so, dass die aktuelle Übersetzung von "you can’t say 'hell' or 'shit'" mit "deswegen solltet Ihr nicht fluchen." suboptimal ist und den Witz zerstört. Ich habe es daher geändert. --188.102.151.56 21:25, 18. Mär. 2010 (CET) Ooops, ich war gar nicht angemeldet. --Prud 21:27, 18. Mär. 2010 (CET)
Was bedeutet 'RR'?
[Quelltext bearbeiten]Im Infokasten (sowohl in diesem Artikel, als auch beim verlinkten Album At San Quentin) steht öfter RR, aber nirgends ist diese Abkürzung erklärt. Nach längerem Suchen bin ich zu der Auffassung gekommen, dass RR für ReRelease (= Wiederveröffentlichung) stehen könnte. Ist dem so? -- 79.215.61.21 22:42, 20. Feb. 2009 (CET)
Ich finde auch, daß es in der Übersetzung von " Shit" ins deutsche dann "Scheisse" heißen muss, lese aber dort "Schiesse"! Leider weiß ich nicht wie ich es ändern kann; und mein heutiger Versuch mich anzumelden ging fehl, so daß ich es nicht direkt korrigieren konnte. Jetzt vertraue ich darauf, daß es jemand befugterer es erledigt. (nicht signierter Beitrag von 87.184.126.52 (Diskussion | Beiträge) 00:37, 19. Mär. 2010 (CET))
Walk the Line
[Quelltext bearbeiten]Am Ende des Films wird in Textform erwähnt, dass "At Folsom Prison" eines der erfolgreichsten Alben aller Zeiten sei. Ich hab das nicht nachgeprüft, aber wenn das wahr ist, wäre das doch mit sicherheit eine Erwähnung Wert. Gruß --Ruffy 19:58, 30. Sep. 2010 (CEST)
Ich kann mich irren oder den Satz schlicht flasch verstanden haben aber "Die Rahmenhandlung des 2005 veröffentlichten biographischen Films über Johnny Cashs Leben Walk the Line spielt größtenteils während des Konzerts in Folsom." ist doch schlicht falsch(?). Das Konzert ist vielmehr ein kleiner Teil der Handlung. Gruß--217.254.79.105 20:27, 20. Mai 2011 (CEST)
- Der größte Teil der Handlung spielt nicht dort, aber die RAHMEN-Handlung schon. Dementsprechend ist der Satz schon richtig.--VicVanWeitz 22:46, 30. Jun. 2011 (CEST)