Diskussion:Attacke der Leichten Brigade
[Gedicht]
[Quelltext bearbeiten]Hi alle,
Weiter unten im Artikel (der Abastz mit DS9 erwähnst du ein Gedicht. Aber ich weiss so nicht was du meinst.
Gruß Stefan (nicht signierter Beitrag von Reuschy (Diskussion | Beiträge) 11:01, 18. Dez. 2008 CET)
- Ich glaube, ich weiß was gemeint ist, und habe es hoffentlich geklärt --Lückenloswecken! 17:40, 23. Nov. 2014 (CET)
[Wo Geschütze?]
[Quelltext bearbeiten]Hallo, ihr Spezialisten!
Nach meiner Quelle (Saul David, "Die größten Fehlschläge der Militärgeschichte") befanden sich die von den Russen eroberten Geschütze nicht auf den Fedjukin-Hügeln im Norden des Tals (die waren komplett russisch besetzt), sondern in drei der insgesamt sechs Redouten auf den Woronzow-Hügeln auf der Südseite. Außerdem wurden sie von den Türken, die die Redouten hielten, vor der Eroberung durch die Russen vernagelt, so dass die Leichte Brigade zumindest nicht von den eigenen Kanonen beschossen worden sein konnte. Was ist nun korrekt?
Viele Grüße
J. Nguyên (nicht signierter Beitrag von 85.178.225.72 (Diskussion) 18. März 2008, 16:44 Uhr)
- Das mit dem Vernageln steht auch unter en:Battle of Balaclava#Redoubts ("spike the guns"), aber nur für Redouten 2, 3, 4, also Geschütz(e) von der zuerst verlorenen Redoute 1 vielleicht noch brauchbar. Unter Diskussion:Schlacht bei Balaklawa#Position der eroberten Geschütze gebe ich auch Wikipedia-Stellen an, nach denen die Redouten mit den Geschützen sich auf den Causeway Heights befanden. Ich ändere den Artikel entsprechend. --Lückenloswecken! 19:57, 23. Nov. 2014 (CET)
Zu 4: Die Attacke in der Kunst
[Quelltext bearbeiten]Den wohl besten Film zu diesem Thema stellt m.E. der Film:
Der Angriff der leichten Brigade THE CHARGE OF THE LIGHT BRIGADE (Orginaltitel), L (Land) Großbritannien, J (Jahr) 1967,
mit dem Hauptdarsteller David Hemmings (bekannt aus "Blow Up") dar.
Es ist die aufwandreiche Schilderung der Vorgeschichte und Ursachen, die zur sinnlosen Vernichtung einer britischen Kavallerie-Brigade im Krimkrieg (1855) führten. Die optisch und rhythmisch brillante Inszenierung zeichnet mit bitterer Ironie ein kritisches Zeitbild, entlarvt eine veraltete Heeresorganisation und prangert das Versagen ihrer Führer an. (nicht signierter Beitrag von 84.169.235.253 (Diskussion) 19:15, 23. Dez. 2006 CET)
[Bosquet]
[Quelltext bearbeiten]Bosquet soll noch den Zusatz gesagt haben: ... es ist Wahnsinn!
Literaturquelle: Militärische Blindgänger
Diese Aussage wird von den Briten gerne weggelassen, man sollte sie aber dazunehmen!
Gruß,
Kutenholzer (nicht signierter Beitrag von 195.124.114.37 (Diskussion) 09:33, 26. Jun. 2007 CEST)
- Danke für den Hinweis. So stand es bis zum 3. August letzten jahres auch hier. Dann wurde es geändert weil die neue Version wohl der französischen Übersetzung entspricht. Wenn Du die Quelle hinzufügst kannst Du es gern ändern. MfG --DAJ 17:37, 26. Jun. 2007 (CEST)
- »C’est magnifique, mais ce n’est pas la guerre, C'est de la folie.« zitiert nach Clive Ponting, The Crimean War, The Truth Behind the Myth. London: Chatto & Windus, 2004 --Ndsb 10:11, 27. Jun. 2007 (CEST)
- Danke MfG --DAJ 20:18, 27. Jun. 2007 (CEST)
- »C’est magnifique, mais ce n’est pas la guerre, C'est de la folie.« zitiert nach Clive Ponting, The Crimean War, The Truth Behind the Myth. London: Chatto & Windus, 2004 --Ndsb 10:11, 27. Jun. 2007 (CEST)
- Wenn ich mich nicht irre, hast du doch auch mehrere Bücher zum Krimkrieg (Kinglake?). Vielleicht hast du ja mal Zeit, das Zitat darin nachzulesen. Das von "Kutenholzer" oben angegebene Werk "Militärische Blindgänger" würde ich nicht als seriöse Quelle im Artikel angeben. Gruß, Ndsb 20:51, 27. Jun. 2007 (CEST)
- Hast Recht, ich überarbeite das mal. Aber den Kinglake fand ich eigentlich eher entäuschend. Denis Judd und German Werth haben mir bald mehr gegeben, wobei dass bei neun Bänden natürlich nicht zu vergleichen ist. MfG --DAJ 20:58, 27. Jun. 2007 (CEST)
- Wenn ich mich nicht irre, hast du doch auch mehrere Bücher zum Krimkrieg (Kinglake?). Vielleicht hast du ja mal Zeit, das Zitat darin nachzulesen. Das von "Kutenholzer" oben angegebene Werk "Militärische Blindgänger" würde ich nicht als seriöse Quelle im Artikel angeben. Gruß, Ndsb 20:51, 27. Jun. 2007 (CEST)
Tote
[Quelltext bearbeiten]"Insgesamt wurden bei der Attacke 156 Mann der Leichten Brigade getötet"
Im Buch "Die grossen Schlachten" ist von etwa 500 Toten die Rede. Kann jemand eine Quellenangabe machen? 80.108.103.172 00:12, 1. Aug. 2009 (CEST)
- Dieses Buch "Somerset John Gough Calthorpe: Letters from Headquarters: Or, The Realities of the War in the Crimea. (Google Book Search). " spricht von insgesamt 156 Toten. Ich habe es daher mal als Quelle eingefügt -- Benzen C6H6 08:58, 1. Aug. 2009 (CEST)
- Da die Quellen verschiedene Zahlen anführen, habe ich den Abschnitt umformuliert. Ich denke, er deckt nun alles ab. Adkin scheint mir auch sehr zuverlässig zu sein. Ausserdem habe ich noch etwas über die Überlebenden hin zu gefügt.-- Anne-theater 00:35, 3. Aug. 2009 (CEST)
Herleitung zu knapp
[Quelltext bearbeiten]Die Herleitung des Angriffs ist zu knapp. Dadurch wird diese alte Mär zwischen Nolan und Cardigan weiter kolportiert.
In der englischen Wikipedfia ista das besser aufgearbeitet.
Ich werde mich mal über weihnachten ransetzen --88.153.191.5 14:33, 30. Nov. 2012 (CET)
Verhältnis Lucan - Nolan
[Quelltext bearbeiten]Hier heisst es, Lucan und Nolan seien sich "in herzlicher Antipathie verbunden" gewesen. Was ist die Quelle dafür? Die englische Wikipedia erwähnt vielmehr eine Abneigung zwischen Lucan und seinem Schwager Cardigan. --84.226.163.143 10:21, 25. Okt. 2014 (CEST)
- Ich habe das mal entfernt. --Mps、かみまみたDisk. 12:55, 25. Okt. 2014 (CEST)