Diskussion:Auferstehungskathedrale (Tirana)
Vorgeschichte
[Quelltext bearbeiten]Ich habe den Interwiki-Link zur engl. WP gesetzt, habe aber Zweifel an den dortigen Angaben. Die dort erwähnte Kirche des hl. Evangelisten, 1963 gebaut und 1967 geschlossen (zur Zeit aber offenbar wieder kirchlich genutzt), ist wohl nicht identisch mit der Auferstehungskathedrale, wie dort behauptet. --Rabanus Flavus 12:19, 21. Okt. 2011 (CEST)
Jesus Maria!!! Wenn man nichts drüber weiß, sollte man auch nicht drüber schreiben!--Decius 21:49, 21. Okt. 2011 (CEST)
- Der Artikel ist nicht von mir; ich habe zwei Angaben aus zwei verschiedenen englischen WP-Artikeln ergänzt. Die zweite habe ich nach Überprüfung der dort angegebenen Quelle und weiterer Recherche wieder gelöscht. Dein Vorwurf trifft allenfalls den Anleger des Artikels hier und vor allem den Verfasser von Resurrection of Christ Orthodox Cathedral of Tirana, wo offensichtlich Falsches steht. Für deinen unsachlichen Ton ist eine Entschuldigung fällig. --Rabanus Flavus 22:19, 21. Okt. 2011 (CEST)
- Dann belehre uns doch eines besseren, lieber Decius.--Alboholic 22:22, 21. Okt. 2011 (CEST)PS: Rabanus, vergiss deine Forderung gleich, bekommst du nie.--Alboholic 22:23, 21. Okt. 2011 (CEST)
Änderungen/Zurücksetzungen durch Albinfo
[Quelltext bearbeiten]1. Es ist schon höchst eigenartig, wenn meine zutreffende Bildbetextung zur Kathedrale mit Ngjallja e Krishtit als nicht akzeptabel behandelt wird, da im WP-Text zum Kirchennamen wohl nicht ganz zutreffend von Ringjalljës së Krishtit zu lesen ist. Die amtliche Tirana.al Webseite weist die zutreffende Bezeichnung "Ngjallja e Krishtit" aus: http://www.tirana.al/directory/listing/katedralja-e-re-ortodokse-ngjallja-e-krishtit - was soll also die absurde Einrede gegen meine zutreffende Bildbetextung?!
2. Weder nach WP Bildunterschriften, noch nach WP Hilfe Bildlegenden ist es unzulässig, (auch fremdsprachige) Kirchennamen oder das Lemma in der Bildbetextung zu verwenden. "Könnte" und "dürfte" bedeutet noch lange nicht ein "Muss" a la Albinfo-Änderungen bzw. -Zurücksetzungen. Denn neben der subjektiven Meinung von Albinfo (siehe seine Entfernung Kirchennamensnennung, siehe seine Ablehnung korrekter fremdsprachlicher Kirchennamensbezeichnung) gibt es millionenfach andere WP'ler, die zur deren Bildeinfügungen und -betextungen eine andere, aber korrekte Bearbeitung vornehmen.
Hier ist zur zulässigen Verfahrensweise deutlich darauf hinzuweisen, dass die in der de.wikipedia beispielsweise für Paris angeführten sehenswerten Kirchen mit Fotos auch in der Bildbetextung mit Lemma und (fremdsprachlichem!) Namen enthalten sind (WP-Verfahrensweise):
- Collège des Bernardins
- La Madeleine
- La Trinité
- Notre-Dame-de-Lorette
- Notre-Dame de Paris
- Port Royal de Paris
- Sacré-Cœur
- Saint-Eustache
- Saint-Germain-des-Prés
- Saint-Sulpice
- St. Jacques-de-la-Boucherie
- Sainte-Chapelle
- St-Étienne-du-Mont
- St-Germain-l’Auxerrois
- St-Augustin
- St-Jean de Montmartre
- St-Julien-le-Pauvre
- St-Martin-des-Champs
- St-Merry
- St-Pierre de Montmartre
- St-Pierre de Montrouge
- St-Séverin
- St-Vincent-de-Paul
- bei Chapelle royale des Invalides erfolgte sogar gleich zweimal Namensnennung und Namensübersetzung: Invalidendom.
In diesem Zusammenhang und bei den sehenswerten Pariser Kirchen gibt es nur eine einzige mit anderslautender Bezeichnung. Ich könnte dies (ermüdend) für unzählige europäische Kirchen (in der WP) fortsetzen, wie z.B. Kirchen in Rom oder Kirchen in London.
So mutet es (auch gegenüber den ausländischen Kirchenzugehörigen) wenig tolerant und etwas diskriminierend an, wenn unter Hinweis auf sprachliches Verständnis deren fremdsprachliche Kirchenbezeichnung/Namensgebung (wie hier bei der alb.-orth. Kathedrale in Tirana) nicht verwendet werden darf/soll/kann und so wiederholt zurückgesetzt wird.
Ich empfinde solche Änderungen/Zurücksetzungen befremdlich und höchst unangemessen, ganz gelinde gesagt! Und keinesfalls motivierend zur WP-Mitarbeit.
Moin und Gruß Wolfgang Pehlemann (Diskussion) 11:30, 20. Nov. 2018 (CET)
- Ich verstehe, dass du jegliche Änderungen an deinen Texten als unangemessen und befremdlich empfindest und werde in Zukunft Rücksicht darauf nehmen, dass dein Wirken sakrosankt ist. Ich werd in Zukunft darauf Rücksicht nehmen, dass jegliche Kritik an deiner Arbeit demotivierend ist für deine WP-Mitarbeit, aber dein Umgang mit Texten anderer natürlich keinen negativen Einfluss hat auf die Motivation anderer. Alter muss ja immer Recht haben.
- Mein Alter hat mich gelehrt, dass ich auch von jüngeren Leuten Ratschläge annehmen kann. Hier ein Ratschlag einer Person, deren Alter eigentlich keine Rolle spielt: Dass für jede These auch ein schlechtes Beispiel gefunden werden kann, ist klar – aber macht das wirklich Sinn? Nehmen wir das erste Beispiel Collège des Bernardins: Erstens hat dieser Arikel ein fremdsprachliches Lemma (Unterschied zu unserem Artikel hier) und zweitens hat dieser Artikel zwei Bilder zu Beginn mit dem identischen, nichtssagenden Lemma. Ich frage nur: Macht das Sinn? Oder wäre es doch besser, auch hier die Richtlinien anzuwenden?
- Aber natürlich sind die Richtlinien für dich nur nicht bindende Empfehlungen, die Leute rein aus Langweile da hingeschrieben haben (natürlich vollkommen unverständlich, weshalb sie überhaupt Wikipedia:Richtlinien genannt wurden und nicht Wikipedia:Unwesentliche_Lektüre_für_gelangweilte_Leute).
- Der Artikel ist nicht so wichtig, als dass ich länger darüber streiten möchte. Soll es eine unverständliche, suboptimale Bildlegende sein, wenn dir daran so viel Wert liegt – von mir aus auch mit Adresse, die du ja nur mir zuliebe und nicht der Sache wegen entfernt hast. Ich habe ja nur versucht, den Artikel für die Nutzer hilfreich zu gestalten. --Lars (User:Albinfo) 00:10, 21. Nov. 2018 (CET)
- Wenn Du meinst, dann weiter so, von mir aus...
- Für mich gilt und hat gegolten: Bilder lassen sich am besten den Informationen aus dem Text zuordnen, wenn sie in der Nähe der sie erwähnenden Textstelle eingefügt werden. Weiter: Die Bilder sollten möglichst in die zugehörigen Kapitel gesetzt werden. 'Sollten' mit "t" und 'möglichst' dazu, das ist unverkennbar ein Konjunktiv und nirgends ein Imperativ. Und beim Revertieren des Bildtextes zur Auferstehungskathedrale hast Du einmal fehlerhaft und einmal zu Unrecht reagiert.
- That's it. Und genug ist's. - Moin und Gruß Wolfgang Pehlemann (Diskussion) 08:06, 24. Nov. 2018 (CET)