Diskussion:Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny
Missverständliche Darstellung?
[Quelltext bearbeiten]Ein netter kleiner Artikel, wenn man den letzten Unterpunkt "Gott in Mahagonny" mal außen vor lässt. 1. Kritikpunkt Falsche Zitattechnik Als Aussage von Paul Ackermann wird hier angegeben: „Tuet alles heute Nacht was verboten ist, wenn der Hurrikan kommt, der macht es auch so.“. Es handelt sich aber um ein Zitat aus dem Stück selbst und nicht um die Meinung irgend eines Rezensenten. Gemeint war sicherlich der gesamte vorherige Aschnitt. Falls dem so ist, sollte es vom Rezitator auch RICHTIG gekennzeichnet werden. 2. Kritikpunkt Der gesamte Abschnitt In einem Lexikon ist kein Platz für irgendwelche Interpretationen, schon gar nicht wenn sie von irgendwelchen noname Autoren stammen. Wikipedian sollte auch nicht für Bibelstunden missbraucht werden ("Vielleicht soll uns aber auch gesagt werden, dass es noch nie in der Geschichte der Menschheit gelungen ist, irdische Moral nur aus der Materie zu entwickeln."). Überhaupt kann man BRECHT doch nicht ernsthaft in einem christlichen Sinn verstehen. Ich hoffe der Verfasser liest meine Kritik und ändert den Artikel aus Einsicht dementsprechend. Benutzer:217.184.2.245 20:29, 26. Feb 2006
- Auch mich stört dieser Abschnitt, nur hat mich die Kraft bislang gefehlt, ihn durch eine längere Forschungsübersicht zu ersetzen. Hier gilt es nämlich als kontrovers, längere Abschnitte einfach zu tilgen, ohne sie durch etwas Besseres zu ersetzen. Die Auffassung: "Überhaupt kann man BRECHT doch nicht ernsthaft in einem christlichen Sinn verstehen" möchte ich aber ein wenig differenzieren, obwohl sie in der Hauptsache richtig ist. Schließlich gab Brecht, in einer Umfrage nach dem stärksten Leseeindruck seines Lebens gefragt, als Antwort: "Sie werden lachen: die Bibel". // Tysen 19:29, 31. Mär 2006 (CEST)
- Und die große Anzahl biblischer Anspielungen im Mahagonny-Text ist in der Forschung ausführlich beschrieben worden. // Tysen 19:33, 31. Mär 2006 (CEST)
Weill/Brecht bw. Text/Oper
[Quelltext bearbeiten]Im Artikel wird ie Brecht-Version (also Songspiel bw. reiner Text) sehr unsanft mit der Opernfassung vermischt, die gewichtige Unterschiede aufweist (drei Akte, andere Ende, unterschiedliche Namen, Umstellungen und zusätzliche Passagen). Das bedarf noch einer genauen Überarbeitung...
- Die Essenz dieser Kritik ist berechtigt: die Handlungsübersicht stellt einen recht unglücklichen Kompromiss zwischen verschiedenen Fassungen dar. Es ist z.B. ohne weiteres falsch, den Namen "Paul Ackermann" in einem Zusammenhang mit der dreiaktigen Struktur zu verwenden. Die beiden kommen nicht in derselben Fassung vor. Die Frage ist nun, ob man hier alle wichtigeren Fassungsunterschiede in einer verständlichen Weise erwähnen könnte, ohne die Lesbarkeit des Berichts zu stören.
- Dagegen ist die Formulierung "Brecht-Version (also Songspiel bw. reiner Text)" im obigen Diskussionsbeitrag verwirrend. Es gibt zwar eine Art "Brecht-Version" (in der der Protagonist Paul heißt und die Einteilung in drei Akten fehlt), diese aber hat mit dem "Songspiel", das ein ganz eigenes Werk darstellt, nichts zu tun. // Tysen 23:24, 16. Nov. 2006 (CET)
Tristan
[Quelltext bearbeiten]Zu finden im ersten Akt nach Begbick: "Sie soll sein wie ein Netz"
„Coverversionen“
[Quelltext bearbeiten]Man könnte noch erwähnen, dass die Doors 1967 auf ihrer ersten Scheibe den Alabama Song gecovert haben. --KWa 17:30, 13. Aug. 2009 (CEST)
- Den haben so viele gecovert ... --Mogelzahn (Diskussion) 13:06, 20. Mär. 2017 (CET)
wurde nie auf die Probe gestellt
[Quelltext bearbeiten]Zitat: kind of government, never been tried; weswegen auch? weil die Lobbyisten das Geld haben, und dadurch darüber bestimmen, wenn das Parlament als im Recht bzw im Unrecht behandelt. (nicht signierter Beitrag von 2A0A:A540:655:0:7CB3:1870:6629:63E9 (Diskussion) 20:47, 21. Dez. 2021 (CET))
Elisabeth Hauptmann
[Quelltext bearbeiten]Wie kann es sein, dass diejenigen die das berühmteste Songb des Stücks geschrieben hat im gesamten Artikel nicht einmal vorkommt?
Quelle: Elisabeth Hauptmann, Brechts Koautorin (Todestag, 20.04.1973)
https://www.ardaudiothek.de/episode/wdr-zeitzeichen/elisabeth-hauptmann-brechts-koautorin-todestag-20-04-1973/wdr/12599427/ --1AriZOKIles5 (Diskussion) 09:44, 3. Mai 2023 (CEST)