Diskussion:Babette von Bülow
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Maasikaru in Abschnitt französisches Internat
französisches Internat
[Quelltext bearbeiten]Ich hatte mich zunächst nur am unklaren Bezug "dort" für den Ort ihrer Heirat gestossen. Beim Reparieren wurde zudem der Ort des Internats undeutlich. Ein Internat in Frankreich oder ein französiches Internat in Breslau? en,fr,pl,it meinen letzteres, sind aber andererseits mutmassliche Übersetzungen von hier. Ich habe das jetzt mal als französiches Internat belassen. --Maasikaru (Diskussion) 09:04, 10. Jul. 2021 (CEST)