Diskussion:Bahnhof Namur
geschütztes Leerzeichen
[Quelltext bearbeiten]Moin,
die geschützten Leerzeichen habe ich gemäß den Richtlinien eingefügt. Ich gehe davon aus, dass ich diese wieder herstellen kann?
Auch die Fettschreibung der Station ist Usus, wenn auch hier nicht konsequent angewandt.
--Fabian318 Disk. 22:09, 27. Jun. 2013 (CEST)
Linien
[Quelltext bearbeiten]Was soll diese sinnlose Auflistung von Bahnlinien zu einen nicht näher definierten Zeitpunkt. Ach halt ich vergaß der Ersteller dieses Machwerkes meint einen Artikel damit aufblasen zu können. Es ist eben inhaltsleeres und sinnloses Blabla. Wie hat sich den das Verkehraufkommen entwickelt. Gibt es heute mehr oder weniger Fern- und Nahverkehrszüge als vor 10, 20, 30, 50, 100 Jahren? Warum? Wohin fuhren sie? All dieses Wissen erfährt man nicht. Aber es ist ja auch kein Wunder bei diesem uninteressanten und interessenlos zusammengepfuschten Machwerk, dass mit ein paar Liniendaten aufgeblasen wurde. liesel 07:20, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Erwartest du, dass man hier mit dir ernsthaft eine Diskussion führen will, wo diese auf deiner Diskussionsseite offenbar vollkommen unerwünscht sind?
- Linienübersichten sind vollkommen normal in Bahnhofsartikeln, daher gehört dies eher anderswo diskutiert.
- Trage du lieber konstruktiv Inhaltliches bei statt nur destruktiv herumzulöschen!
- --Fabian318 Disk. 16:17, 28. Jun. 2013 (CEST)
montags bis freitags?
[Quelltext bearbeiten]Hallo,
das ist doch meines Erachtens auch nicht korrekt? Denn an Wochenfeiertagen fährt der Zug auch nicht und bei der Eisenbahn heißt es nun mal immer, „Zug fährt auch, wenn der betreffende Wochentag auf einen Feiertag fällt“. Die von der belgischen Bahn gebrauchte Formulierung lautet übrigens „nicht an Samstagen, Sonntagen und Feiertagen“. --Fabian318 Disk. 16:17, 29. Jun. 2013 (CEST)
- Nun lautet es „montags bis freitags, Feiertage ausgenommen“. Bei der Übernahme der Formulierung hielte ich das nicht – aus gutem Grund in einigen Texten kursiv hervorgehoben – für zu leicht übersehbar, wenn der Gegenpol „samstags, sonntags und feiertags“ heißt. --Hæggis 16:30, 29. Jun. 2013 (CEST)
- Prima, danke! --Fabian318 Disk. 16:42, 29. Jun. 2013 (CEST)
von Benutzer Diskussion:Steindy hierher verschoben:
Lies bitte auch die Diskussionsseite hierzu. Nachdem es keinen Widerspruch gab, habe ich den Altzustand gemäß Richtlinien wiederhergestellt. "Werktage" und "unter der Woche" ist übrigens nicht identisch. --Fabian318 Disk. 19:58, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Sicher, Du weißt alles besser. Auch die Deppenleerzeichen gehören in den Text. Wo der Unterschied zwischen „unter der Woche“ und „an Werktagen“ liegt, bleibt sicher Dein Geheimnis. In Fahrplänen kommt es jedenfalls niemals vor! Wozu also diskutieren? – EOD ϛ 20:13, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Moin! Nö, ich weiß nicht alles besser. "Unter der Woche" ist Montag - Freitag (außer Feiertage, das habe ich mal unterstellt). Werktage sind Montag - Samstag, außer Feiertage. Deshalb verwendet die belgische Bahn auch das (A) (nicht an Sams-, Sonn- und Feiertag) und nicht die gekreuzten Hämmer (an Werktagen oder nicht an Sonn- und Feiertagen) in ihren Fahrplänen. Siehe die Zeichenerklärung zu Beginn jeder Tabelle. Deppenleerzeichen gehören entfernt, allerdings kann ich nicht erkennen, wo du welche entfernt hast. - Es sei denn, ich habe Tomaten auf den Augen. ;) Wo genau widerspricht das geschützte Leerzeichen wp:tp? Das scheint mir sehr eindeutig formuliert. --Fabian318 Disk. 20:21, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Ich habe selbst im Rahmen meiner beruflichen Tätigkeiten dereinst auch Fahrpläne erstellt und glaube ein wenig Ahnung davon zu haben; ich kann mich aber auch täuschen…
- Wegen der Deppenleerzeichen musst Du eben Deine Augen besser aufmachen, anstatt blind zu revertieren. – Ciao ϛ 20:33, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Danke! Das geht doch aber auch etwas freundlicher? :) Ich habe beruflich keine Fahrpläne entworfen, sehe allerdings dennoch einen Unterschied zwischen "Montag bis Samstag" (Werktage) und "Montag bis Freitag" (unter der Woche), andernfalls weise mich daraufhin. An der Art und Weise, wie du hier antwortest, habe ich aber leider wenig Hoffnung, dass du an konstruktiver Zusammenarbeit interessiert bist. Schade! --Fabian318 Disk. 20:38, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Nachdem Du meine Änderungen trotz entsprechenden Hinweisen in der Zusammenfassungszeile zweimal blind revertiert hast und dann noch hier pampig aufgetreten bist, hast Du erkennen laassen, dass Du an konstruktiver Zusammenarbeit nicht interessiert bist, Beklage Dich also nicht bei mir. --ϛ 20:57, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Ich habe nicht "blind revertiert" (bis auf die Leerzeichen, sorry). Du warst zwei mal der irrigen Ansicht, vor den Streckenstrich gehöre kein geschütztes Leerzeichen, was ich auf der Diskussionsseite auch entsprechend angebracht habe und ganz eindeutig und unzweifelhaft in den Richtlinien steht, dass es dorthin gehört. Ebenso sollte die Fettschreibung der aktuellen Station eher auf Portal:Bahn diskutiert werden. 10-15 Bahnhofsartikel habe ich extra vorhin geprüft, es scheint überall so der Fall zu sein, wie jetzt hier. Da nützt es wenig, dies im Kleinen auszudiskutieren. Viele Grüße
- --Fabian318 Disk. 21:05, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Nachdem Du meine Änderungen trotz entsprechenden Hinweisen in der Zusammenfassungszeile zweimal blind revertiert hast und dann noch hier pampig aufgetreten bist, hast Du erkennen laassen, dass Du an konstruktiver Zusammenarbeit nicht interessiert bist, Beklage Dich also nicht bei mir. --ϛ 20:57, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Danke! Das geht doch aber auch etwas freundlicher? :) Ich habe beruflich keine Fahrpläne entworfen, sehe allerdings dennoch einen Unterschied zwischen "Montag bis Samstag" (Werktage) und "Montag bis Freitag" (unter der Woche), andernfalls weise mich daraufhin. An der Art und Weise, wie du hier antwortest, habe ich aber leider wenig Hoffnung, dass du an konstruktiver Zusammenarbeit interessiert bist. Schade! --Fabian318 Disk. 20:38, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Um das Niveau etwas sachlicher zu machen und Missverständnisse auszuschließen: Werktags bedeutet für dich Montag bis Samstag, außer an Feiertagen? Wenn ja, wäre das für den Artikel falsch. Die mit "unter der Woche" gekennzeichneten Zügen fahren Montag bis Freitag, ausgenommen Feiertage. Oder eben werktags außer Samstag, was in der Fahrplandarstellung dem (A) bzw. gekreuzte Hämmer, außer Sa entspricht. --Fabian318 Disk. 21:09, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Moin! Nö, ich weiß nicht alles besser. "Unter der Woche" ist Montag - Freitag (außer Feiertage, das habe ich mal unterstellt). Werktage sind Montag - Samstag, außer Feiertage. Deshalb verwendet die belgische Bahn auch das (A) (nicht an Sams-, Sonn- und Feiertag) und nicht die gekreuzten Hämmer (an Werktagen oder nicht an Sonn- und Feiertagen) in ihren Fahrplänen. Siehe die Zeichenerklärung zu Beginn jeder Tabelle. Deppenleerzeichen gehören entfernt, allerdings kann ich nicht erkennen, wo du welche entfernt hast. - Es sei denn, ich habe Tomaten auf den Augen. ;) Wo genau widerspricht das geschützte Leerzeichen wp:tp? Das scheint mir sehr eindeutig formuliert. --Fabian318 Disk. 20:21, 28. Jun. 2013 (CEST)
@Steindy: Ich hab mal nur eine ganz sachliche Frage, ohne Hintergedanken: Verwendet man bei euch "unter der Woche" oder "in der Woche" oder beides? --M@rcela ¿•Kãʄʄchen•? 20:45, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Hallo Ralf! Ich kenne „unter der Woche“ nur als landläufigen/umgangssprachlichen Ausdruck. Ich selbst verwende eigentlich nur „werktags“. „In der Woche“ kenne ich nur als konkrete Zeitangabe mit der Wochennummer. --ϛ 20:57, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Hintergrund meiner Frage: Ich kenne das mit "unter" als Anglizismus der Westdeutschen, im Osten wird das nicht benutzt. Deshalb die Frage, ihr seid in dieser Hinsicht ja meistens eher wie "wir" ;) Nichts für ungut, ich bin nur neugierig. Men lernt nie aus. --M@rcela ¿•Kãʄʄchen•? 21:20, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Dass „unter der Woche“ ein Anglizismus sein soll, ist mir nicht bekannt (gewesen). Täuschst Du Dich da auch nicht? Wie heißt es denn im Osten? Die Zeitangabe „in der (23.) Woche“ kann da ja nicht als Ersatz dienen. --ϛ 21:37, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Ich kann mich natürlich täuschen. Aber eins weiß ich mit Sicherheit: "unter der Woche" gab es vor 1990 bei uns nicht. Ob es ein Anglizismus ist, kann ich nicht sicher sagen, ich vermute es. --M@rcela ¿•Kãʄʄchen•? 22:10, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Also ein Anglizismus ist es mit Sicherheit nicht. Schau mal hier und hier hier. --ϛ 22:34, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Ich kann mich natürlich täuschen. Aber eins weiß ich mit Sicherheit: "unter der Woche" gab es vor 1990 bei uns nicht. Ob es ein Anglizismus ist, kann ich nicht sicher sagen, ich vermute es. --M@rcela ¿•Kãʄʄchen•? 22:10, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Dass „unter der Woche“ ein Anglizismus sein soll, ist mir nicht bekannt (gewesen). Täuschst Du Dich da auch nicht? Wie heißt es denn im Osten? Die Zeitangabe „in der (23.) Woche“ kann da ja nicht als Ersatz dienen. --ϛ 21:37, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Hintergrund meiner Frage: Ich kenne das mit "unter" als Anglizismus der Westdeutschen, im Osten wird das nicht benutzt. Deshalb die Frage, ihr seid in dieser Hinsicht ja meistens eher wie "wir" ;) Nichts für ungut, ich bin nur neugierig. Men lernt nie aus. --M@rcela ¿•Kãʄʄchen•? 21:20, 28. Jun. 2013 (CEST)
Wenn ich mich mal ungefragt einmischen darf: Diese Diksussion zeigt, dass der Begriff "unter der Woche" unterschiedlich bzw. gar nicht verstanden wird. Daher sollte er in Artikeln vermieden werden und durch eindeutige Zeitangaben ersetzt werden. Gruß an alle --tsor (Diskussion) 22:18, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Was genau meine Rede war. Aber manche wissen es immer besser… --ϛ 22:34, 28. Jun. 2013 (CEST) Und ich werde es jedenfalls nicht ändern.
- Bitte, sage doch einfach deine Sicht der Dinge, was für dich werktags und was für dich unter der Woche ist. Wenn du mir deine Sichtweise nicht mitteilst, bleibt mir nicht viel anders übrig, als nur meine Ansicht vertreten zu können. Ich habe es jetzt im Artikel entsprechend geändert. Okay? --Fabian318 Disk. 23:16, 28. Jun. 2013 (CEST)
Laut Duden sind werktags und unter der Woche Synonyme, laut einer renommierten Onlineenzyklopädie zählt der Samstag meist zu den Werktagen, aber nicht immer, beispielsweise im Mietrecht. Meine Dritte Meinung: Egal welche Formulierung gewählt wird, sollte explizit der Samstag erwähnt werden (täglich außer Sonntags, Montag bis Samstag etc.). --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 08:24, 29. Jun. 2013 (CEST)
- Und habe ich Gegenteiliges behauptet? Ich hatte „unter der Woche“ auf „an Werktagen“ geändert, weil dies eine präzise Angabe ist. Dass Fabian318 den Samstag damit fälschlicherweise ausgenommen sah, war dessen Interpretation. Das ist eben der Unterschied, wenn Eisenbahn
amateurefans Artikel „verbessern“. Und für solchen Schmonzes entstehen dann elends lange Diskussionen. --ϛ 09:52, 29. Jun. 2013 (CEST)- 1. Bitte unterzeichne immer mit --~~~~. 2. Lies noch mal genau durch was ich geschrieben habe. Beide Formulierungen sind missverständlich. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 12:06, 29. Jun. 2013 (CEST)
- Nein, ich sehe den Samstag mit der Formulierung "werktags" eben ausdrücklich als inbegriffen an. Das habe ich auch oben so geschrieben. Wenn du meinst, ich hätte es anders interpretiert, ist es wirklich deine Interpretation. Meines Erachtens steht es oben klar und deutlich, meine Ansicht: werktags = Montag bis Samstag, außer Feiertage. Ehrlich gesagt offenbart dies, dass du meinen Dikussionsbeitrag (gleich den dritten von oben) überhaupt nicht gelesen hast, sondern gleich herumtönst, wie dämlich ich doch bin. --Fabian318 Disk. 16:05, 29. Jun. 2013 (CEST)
- Woher du weißt, dass ich lediglich Eisenbahnfan sein soll, bleibt wohl auch dein Geheimnis (um es mal mit deiner Sprache zu formulieren). Jedenfalls liest du dir ja nicht meine Beiträge durch, oder deutelst sie absichtlich anders. Es gibt von dir hier nicht ein Argument, nur dauerndes Getöse, was eher noch in Richtung WP:PA geht. Ist es so schwer über deinen Schatten zu springen und einfach zu schreiben, was werktags und unter der Woche deiner Ansicht nach ist? Dies habe ich ja nun oft genug getan und dennoch legst du mir in den Mund, ich behaupte, werktags schließe den Samstag nicht mit ein. Dein Diskussionsstil wirkt auf mich sehr selbstgefällig, um das in aller Deutlichkeit zu sagen. --Fabian318 Disk. 16:12, 29. Jun. 2013 (CEST)
Grimms Deutsches Wörterbuch sagt: „im süddeutschen verbreitet ist die wendung unter der woche 'im laufe der arbeitswoche' [...]; 'auszer den sonntagen' [...]“ --Abderitestatos (Diskussion) 14:13, 29. Jun. 2013 (CEST)