Diskussion:Bahnstrecke Munkedals övre–Munkedals hamn
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von SonniWP in Abschnitt Munkedals övre
Munkedals övre
[Quelltext bearbeiten]Im schwedischen Artikel heißt der Startbf Munkedals station - wie kommt hier das Munkedals övre zustande? --SonniWP✍ 15:13, 1. Feb. 2012 (CET)
- Munkedals nedre - wie in der Liste schedischer ... verstehe ich ja als Untermunkedal - sinngemäß.--SonniWP✍ 15:18, 1. Feb. 2012 (CET)
- Ich hatte das schon richtig gelinkt, aber Benutzer:Nicor hat leider nicht richtig geschaut und den zweiten Link nach Schweden gelöscht. Nun habe ich beide wieder drin. Der schwedische Artikel, den du meinst, beschreibt Munkedals Jernväg - das ist der Abschnitt, der die Museumsbahn betrifft. Den ich jetzt wieder hinzugefügt habe, heißt in der schwedischen WP Munkedals Järnväg und beschreibt die originale Bahnstrecke. Richtig ist, dass die Musemsbahn bei Munkedals station beginnt (oder Munkedals nedre). Die Bahnstrecke beginnt in Munkedals övre - das steht in den Weblinks: http://www.munkedalsjernvag.com/index.htm - dann auf Historik und dann im Abschnitt En 50-årig epok - oder mit dem versteckten Link direkt: http://www.munkedalsjernvag.com/historik.htm. Dort sind die drei ehemaligen Stationen beschrieben. --Mef.ellingen 15:41, 1. Feb. 2012 (CET)
- Danke - da war ich wohl zu schnell. --SonniWP✍ 15:47, 1. Feb. 2012 (CET)
- Ganz unten im letzten Abschnitt findest du den Hinweis auf den wieder eröffneten Bahnhof Munkedals nedre. Wenn der schwedische WP-Kollege das nicht so einarbeitet, ist das eben so. Ich glaube mal der Website des Betreibers der Bahn. Grüße --Mef.ellingen 15:55, 1. Feb. 2012 (CET)
- Da kommt nur noch ein Minimalunterschied Großschreibung Övre statt hier kleinem ö zum Vorschein. --SonniWP✍ 16:10, 1. Feb. 2012 (CET)
- Und das kann man jetzt halten, wie man will. Im Schwedischen gilt die Kleinschreibung, wobei es bei Namen scheinbar Ausnahmen gibt (vielleicht wie bei der Neuen Deutschen Rechtschreibung). Dass das erste Wort groß geschrieben wird, ist mir klar, aber die Systematik beim zweiten Wort hat sich mir noch nicht erschlossen. --Mef.ellingen 18:15, 1. Feb. 2012 (CET)
- Da kommt nur noch ein Minimalunterschied Großschreibung Övre statt hier kleinem ö zum Vorschein. --SonniWP✍ 16:10, 1. Feb. 2012 (CET)
- Ganz unten im letzten Abschnitt findest du den Hinweis auf den wieder eröffneten Bahnhof Munkedals nedre. Wenn der schwedische WP-Kollege das nicht so einarbeitet, ist das eben so. Ich glaube mal der Website des Betreibers der Bahn. Grüße --Mef.ellingen 15:55, 1. Feb. 2012 (CET)
- Danke - da war ich wohl zu schnell. --SonniWP✍ 15:47, 1. Feb. 2012 (CET)
- Ich hatte das schon richtig gelinkt, aber Benutzer:Nicor hat leider nicht richtig geschaut und den zweiten Link nach Schweden gelöscht. Nun habe ich beide wieder drin. Der schwedische Artikel, den du meinst, beschreibt Munkedals Jernväg - das ist der Abschnitt, der die Museumsbahn betrifft. Den ich jetzt wieder hinzugefügt habe, heißt in der schwedischen WP Munkedals Järnväg und beschreibt die originale Bahnstrecke. Richtig ist, dass die Musemsbahn bei Munkedals station beginnt (oder Munkedals nedre). Die Bahnstrecke beginnt in Munkedals övre - das steht in den Weblinks: http://www.munkedalsjernvag.com/index.htm - dann auf Historik und dann im Abschnitt En 50-årig epok - oder mit dem versteckten Link direkt: http://www.munkedalsjernvag.com/historik.htm. Dort sind die drei ehemaligen Stationen beschrieben. --Mef.ellingen 15:41, 1. Feb. 2012 (CET)
- BIL meint - in der schwedischen WP werden bei Eigennamen Namenszusätze klein geschrieben. Lassen wir es so. --SonniWP✍ 23:20, 5. Feb. 2012 (CET)