Diskussion:Balafon
Textspende; siehe Diskussion Gert Kilian --jergen ? 16:41, 30. Jan 2006 (CET)
Das Teil heißt in West-Afrika "Balo", Balafon ist nur die europäische Bezeichnung... 193.254.183.243 15:52, 27. Feb. 2009 (CET)
Plagiat: "Aufbau"
[Quelltext bearbeiten]Der Abschnitt "Aufbau" ist wörtlich von http://www.gert-kilian.com/de/balafonde.htm übernommen, wo es mit einem Copyright des Autors der Seite versehen ist. Hat dieser Autor die Verwendung des Textes in der WP autorisiert? --91.22.138.180 15:18, 12. Apr. 2011 (CEST)
- Wenn ich das richtig sehe, wurde der Artikel mit diesem Abschnitt im Januar 2006 von einer IP angelegt, unter Angabe des genannten Weblinks. Vermuten wer's war? Es dürfte in Kilians Sinne gewesen sein (dass sich Leute von hier auf seine Webseite durchklicken, gönne ich ihm wirklich). Möchtest du den Text etwas umformulieren? -- Bertramz 20:49, 12. Apr. 2011 (CEST) PS: Ich sehe gerade, da oben steht etwas von Textspende, also sowieso in Ordnung.
Balafon - Balafong - Balo - Bala
[Quelltext bearbeiten]Wieso lässt sich der Eingangsartikel zum Stichwort nicht ergänzen? Auf Balo statt Balafon ist schon vor drei Jahren hingewiesen worden, und in älterer Literatur (z. B. in den Gedichten des Négritude-Dichters Senghor, Friedenspreis des dt. Buchhandels 1968, heißt das Ding immer nur Balafong, und in Musikinstrumentenwörterbüchern gibt es noch ein(e) Bala, was wohl das Gleiche ist. Das gehört gleich in den ersten Satz. Vielleicht ist -fon ja nur das alte -phon, s. Telefon. --79.193.159.108 22:26, 25. Mär. 2013 (CET)Übersetzer
Formulierung
[Quelltext bearbeiten]"...das von Manding-Sprechern gespielt wird". Irgendwie klingt das im Deutschen nicht so gut. Scheint mir aus dem Englischen übersetzt ("chiefly played by Manding speakers" / "...by Manding-speaking people"). "I'm an English speaker". "Ich bin Englisch-Sprecher"?! ;)) Hat jemand da was etwas (im schönsten Doppelsinn) Klangvollereres auf Lager? :) -andy 77.191.35.77 21:00, 17. Aug. 2013 (CEST)
- Die Seite Balafon sollte eigentlich komplett überarbeitet werden. Zu Deiner Frage: Wenn das Balafon angeblich besonders von einer Ethnie gespielt wird, müsste es im konkreten Fall heissen ..., welches in Westafrika hauptsächlich von den Griots der Mande-Völker gespielt wird. Aber irgendwie wäre auch das zu ungenau, da zu kurz gefasst. Es nützt auch der vorhandene Link zu G.K's Webseite nichts, da dort ebenfalls nur Halbwissen aufgelistet ist. Authentischere Quellen und Referenzen sind gefragt. LG (nicht signierter Beitrag von 89.217.114.145 (Diskussion) 01:09, 27. Aug. 2013 (CEST))