Diskussion:Balkanbund
Falsches Lemma?
[Quelltext bearbeiten]Die hier gewählte Bezeichnung Balkanbund ist ungenau. Man könnte meinen, dass alle Staaten diesem angehören. Dem ist aber nicht so. Es waren nur vier Länder: Griechenland, Serbien, Bulgarien und Montenegro. Ich würde den Begriff Balkan-Vierbund vorziehen. Er ist exakter. Eine dazu bezügliche Quelle findet sich hier: http://www.bmlv.gv.at/pdf_pool/publikationen/05_kk_02_schmidl.pdf Kosovo zwischen Groß-Serbien, Albanien und europäischer Intervention: der geschichtliche Hintergrund von Dr. Erwin A. Schmidl (Militärwissenschaftliches Büro des BMLV, Wien; auf Seite 5). Es ist sicher keine sehr bedeutende Literatur, aber dient schon noch zur Veranschaulichung. Kann mich jemand eines besseren belehren? Gruss--Alboholic 18:39, 26. Mär. 2011 (CET)
- Balkanbund ist die übliche Bezeichnung (übrigens auch im Albanischen: Lidhja Ballkanike), und mehr ausschließlich auf dem Balkan gelegene Staaten gab es 1912 nicht. Gruß --20% 19:09, 26. Mär. 2011 (CET)
- Das weiss ich. Aber nicht jedem Leser ist das klar. Was spricht aber schon gegen eine Verschiebung? Balkan-Vierbund ist genau definiert und lässt keinen Spielraum für (falsche) Vorstellungen.--Alboholic 19:11, 26. Mär. 2011 (CET)
- „Balkan-Vierbund“ ist ziemlich unüblich, der in der Literatur gängig Begriff ist „Balkanbund“. Egal ob ungenau oder nicht. Ein Verschiebung wäre Begriffsfindung. --Otberg 19:15, 26. Mär. 2011 (CET)
- Wohl eher unüblich, wie ich sehe, da hast du Recht. Aber ja, nicht alles Übliche ist auch richtig. Ist ja aber nur ein Detail.--Alboholic 19:20, 26. Mär. 2011 (CET)
- Stimmt, so ist die Regel.--Alboholic 19:26, 26. Mär. 2011 (CET)
- Jetzt erzähl bitte nicht, dass Du diese Regel nicht kennst. Warum soll sie in diesem Fall nicht gelten? --20% 19:31, 26. Mär. 2011 (CET)
- Ach ja, habe ich das?--Alboholic 19:34, 26. Mär. 2011 (CET)
Übrigens: Lemmata ist der Plural, im Singular müßte es falsches Lemma heißen --Roxanna 20:50, 26. Mär. 2011 (CET)
- Im bulgarischen ist es Балкаски Съюз/ Balkanunion. Na und?-- Vammpi 21:03, 26. Mär. 2011 (CET)
- Wobei Съюз sicher auch als Bund übersetzt werden kann. Vierbund war jedenfalls etwas anderes. Auch wenn sich der oben zitierte Autor bemüht hat, es mit Balkan-Vierbund absolut unmißverständlich zu fomulieren, so wurde seine Formulierung nicht üblich. --Roxanna 21:10, 26. Mär. 2011 (CET)
- Titel korrigiert. Danke Roxanna.--Alboholic 11:27, 27. Mär. 2011 (CEST)
- Wobei Съюз sicher auch als Bund übersetzt werden kann. Vierbund war jedenfalls etwas anderes. Auch wenn sich der oben zitierte Autor bemüht hat, es mit Balkan-Vierbund absolut unmißverständlich zu fomulieren, so wurde seine Formulierung nicht üblich. --Roxanna 21:10, 26. Mär. 2011 (CET)
Ziel war die Verdrängung des Osmanischen Reiches... und die Aufteilung seiner verbliebenen eur. Provinzen
[Quelltext bearbeiten]Der Satz "Das gemeinsame Ziel war die Verdrängung des Osmanischen Reiches vom Balkan und die Aufteilung seiner verbliebenen europäischen Provinzen" ist mangelhaft. Eine Aufteilung von verbliebenen Provinzen, die noch im Besitz des Osmanischen Reiches sind, ist wohl nicht möglich. R. H., Berlin --2A02:8109:B03F:D7E8:9C13:EFEC:D369:488D 17:27, 20. Feb. 2023 (CET)