Diskussion:Bardo-Vertrag
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Neun-x in Abschnitt der erste Satz
der erste Satz
[Quelltext bearbeiten]da steht - ohne Beleg :
Der Vertrag von Bardo (auch Vertrag von Al-Qasr as-Sa'id oder Vertrag von Kasser Said (englisch), Vertrag von Ksar Said (französisch))
Hä ? im englischen heißt es Treaty of Ksar Said (oder en:Treaty of Bardo) ; im französischen traité de Ksar Saïd (oder fr:Traité du Bardo).
"Vertrag von Kasser Said" findet sich online nicht (nur wp-Klones) .
=> ich nehme "Vertrag von Kasser Said" raus. Wer belegen kann, dass diese Schreibweise jemals eine nennenswerte Verbreitung hatte, kann es gerne wieder reinschreiben. --Neun-x (Diskussion) 09:38, 1. Nov. 2015 (CET)