Diskussion:Barranco de Las Angustias
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von HeicoH in Abschnitt Schreibweisen: Nuestra Señora de las Angustias + Barranco de los Angustias
Titel des Artikels
[Quelltext bearbeiten]Den Titel des Artikels "Barrancos de las Angustias" habe ich leider fehlerhaft aus der Vorlage La Palma übernommen (ein "s" zu viel). Kann das jemand korrigieren. --Hapebalf (Diskussion) 11:02, 28. Aug. 2014 (CEST)
- Erledigt (verschoben) Uwe Dedering (Diskussion) 20:05, 29. Aug. 2014 (CEST)
Ups
[Quelltext bearbeiten]Der Barranco war innerhalb meines Artikels Geschützte Landschaften auf La Palma vorgesehen. Hm, schlecht abgestimmt, aber egal. Ich setze jetzt einen "Hauptartikel"-Baustein in meinen Artikel, dieser hier ist ausführlicher. --Quique aka HeicoH discusión 05:51, 8. Sep. 2014 (CEST)
Schreibweisen: Nuestra Señora de las Angustias + Barranco de los Angustias
[Quelltext bearbeiten]Hallo Quique aka HeicoH, wie siehst du das mit der Schreibweise "Nuestra Señora de las Angustias" (l/L) und auch in Wikimedia: Kategorie "Barranco de los Angustias" [1]? Gruß --Hapebalf (Diskussion) 19:36, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Was auf Commons passiert, ist mir ehrlich gesagt ... du weist schon. Bei der Heiligen sehe ich das ähnlich wie bei der Jungfrau (vom Schnee), hier halt "der Ängste". Also nicht "Unsere Liebe Frau (so kann man das wohl auch übersetzen) von Las Angustias", sondern "Unsere Liebe Frau der Ängste" (watt ett all jütt...), daher kleines l. --Quique aka HeicoH discusión 19:47, 8. Sep. 2014 (CEST)