Diskussion:Bernard Darniche
Warum „die“?
[Quelltext bearbeiten]Soeben habe ich im Katalog Die Auto-Modelle 1967/68, Vereinigte Motorverlage, Stuttgart 1967, nachgeschaut. Dort steht auf Seite 94: „Seit 1955 baut Jean Rédéle, größter Renault-Händler in Paris, den Alpine.“ Alpine ist hier also männlich. Warum aber – so frage ich mich – sagen die meisten Leute heute „die Alpine“? Alpine ist doch kein Frauenname. Mithin sollte es meines Erachtens im Artikel „auf einem Alpine A 110“ heißen. Viele Grüße -- Lothar Spurzem 22:13, 11. Nov. 2009 (CET)
- Hallo Lothar, im franzöischen ist das Auto - "la Voiture" - weiblich, daher "la Alpine". Ob man genauso übersetzen soll ist natürlich eine andere Frage. Liebe Grüße. -- Erika39 · Disk · Edits 23:06, 11. Nov. 2009 (CET)
- Zu Letzterem meine ich nein. Im Übrigen ist festzustellen, dass die weibliche Form immer häufiger gebraucht wird – anscheinend, weil es manche Leute für schick halten, z. B. „die AC Cobra“ zu sagen. Irgendwann kommt es so weit, dass es auch „die Porsche Carrera“ heißt; denn das Rennen, nach dem der Wagen benannt ist, war „die Carrera Panamericana“. ;-) Gruß -- Lothar Spurzem 23:18, 11. Nov. 2009 (CET)
- Hallo Lothar und Erika, eigentlich diskutier ich ja ungern, aber hier möchte ich mich nun doch einmischen.
- „Die“ Renault Alpine ist im Deutschen nun einmal die heute mit Abstand gebräuchlichere Form und war dies nach meiner Erinnerung auch schon in den 1970er und 1980er-Jahren, also nicht erst eine Errungenschaft von Wikipedia oder dem Internet-Zeitalter (s. hierzu mein heutiger Beitrag auf der Disku. zur Renault Alpine). Erikas Formulierung zur (Renault) Alpine A110 ist damit aus meiner Sicht völlig zutreffend. Aber ich sehe gerade, dass Lothar bereits dort geantwortet hat, wo die Diskussion auch besser passt. --Roland Rattfink 16:44, 13. Nov. 2009 (CET)
- Zu Letzterem meine ich nein. Im Übrigen ist festzustellen, dass die weibliche Form immer häufiger gebraucht wird – anscheinend, weil es manche Leute für schick halten, z. B. „die AC Cobra“ zu sagen. Irgendwann kommt es so weit, dass es auch „die Porsche Carrera“ heißt; denn das Rennen, nach dem der Wagen benannt ist, war „die Carrera Panamericana“. ;-) Gruß -- Lothar Spurzem 23:18, 11. Nov. 2009 (CET)
Zitat aus automodelle, Katalog 1970/71, Ausgabe Nr. 14/70, Vereinigte Motorverlage Stuttgart, Seite 108: „In Frankreich seit langem und neuerdings auch in Deutschland gehört der Alpine zu den erfolgreichsten Sportwagen der kleinen Klassen.“ Anderes Beispiel aus Enzyklopädie des Automobils von 1995, ISBN 3-89350-534-2, Seite 23: „Der 1971 auf dem Genfer Autosalon vorgestellte Alpine 310 wurde zunächst kühl aufgenommen.“ Ich könnte nach weiteren Beispielen suchen, habe aber jetzt keine Zeit. Andererseits schließe ich nicht aus, dass Formulierungen mit dem falschen Artikel „die“ genauso häufig oder sogar noch häufiger sind. -- Lothar Spurzem 17:13, 13. Nov. 2009 (CET)