Diskussion:Bernard Montgomery

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Neun-x in Abschnitt Fehler im Lebenslauf (erledigt)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Leben

[Quelltext bearbeiten]

Ist der Begriff 'Mittelmächte' nicht eher für den 1. Weltkrieg reserviert? D.h. sollte es nicht heissen 'Achsenmächte'? Gruss Henry -- 80.154.98.131 15:06, 12. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

x

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe verschiedene militärische Begrifflichkeiten ins "Deutsche" gebracht. --Ekkehart baals 15:21, 2. Aug 2006 (CEST)

"er unterschrieb die Kapitualtion aller deutscher Truppen" klingt ein bisschen verwirrend. er wird sie wohl eher entgegen genommen haben. das er dabei das dokument auch unterschrieben hat, ist wohl klar. ich erlaube mir das relativieren. -- Erika39 15:09, 1. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Belege zur Aussage über "Geltungsbedürfnis" von Montgomery und Patton mit Folge "vieler unnötiger Toter"

[Quelltext bearbeiten]

... für die Aussage zum Eroberung Siziliens "Das Geltungsbedürfnis beider Kommandeure führte zu einem gefährlichen Wettlauf mit vielen unnötigen Toten. ist m.E. dringend ein Einzelbeleg nötig; besser wäre es vielleicht, den Satz zu streichen, da er so keine Information bietet, sondern eine sehr pauschale Einschätzung der Persönlichkeit zweier Menschen und einer angenommenen Konsequenz daraus.-- feba 00:45, 22. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Dem kann ich nur ausdrücklich zustimmen. (die Überschrift des Absatzes hier in der Diskussion hab ich geändert, damit schneller, auch schon im Inhaltsverzeichnis, ersichtlich ist, worum es geht) --188.195.229.203 12:56, 31. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Trivia

[Quelltext bearbeiten]

Ich bitte um Verständnis für die Korrektur, aber in der "alten" Fassung war der Inhalt sinnentstellt: Es wurde der Eindruck erweckt - gefördert nicht zuletzt durch die Aneinanderreihung der beiden Sätze, obwohl völlig unterschiedlichen Inhaltes - daß der Dufflecoat Namensgeber für Monty Python gewesen war.

Ich bitte Sie (Dich), meine Korrektur freundlich anzunehmen, sie ist weder belehrend, besserwisserisch, inhaltseingreifend, oder gar sinnentstellend gemeint, sondern absolut im ursprünglichen Sinne des Autors zu sehen. Aber ich glaube, so ist die Aussage der beiden Bermerkungs-Sätze richtig-logisch dargestellt.

Da ich nicht zu dem Kreis der wiki-Autoren zähle, entsende ich - außer meiner IP - einen freundlichen Gruß. -- 91.21.89.17 14:46, 25. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Verständnis durch sichten/bestätigen Deines Beitrags kundgetan! LG -- Erika39 · Disk · Edits 15:39, 25. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Ich habe mal irgendwo gelesen, dass Montgomery homosexuell gewesen sein soll. Er würde sich damit ja einreihen in eine Reihe prominenter Persönlichkeiten, die ohne schrill oder weibisch zu wirken diese Gefühle bekennen. Nun aber las ich anlässlich einer Feldmarschall Rommel-Ausstellung etwas über die lange Freunschaft zwischen den Söhnen von Rommel und Montgomery. Weiss jemand etwas darüber? STKL (nicht signierter Beitrag von 92.192.8.253 (Diskussion | Beiträge) 10:36, 5. Mai 2009 (CEST)) Beantworten

in folgender reportage auf eins-extra http://www.eins-extra.de/index.php?id=10063&languageid=1&stationID=3508&eventID=1026247861834 haben sie etwas über seine homsexualität gesagt. Außerdem wurde dort über seine beiden hunde berichtet, die in der tat Hitler und Rommel hießen. Ich bitte denjenigen also, meine änderungen nicht rückgängig zu machen! (nicht signierter Beitrag von 87.240.210.20 (Diskussion) 21:44, 23. Jan. 2011 (CET)) Beantworten

Zitate

[Quelltext bearbeiten]

Bevor hier an der Übersetzung herumgedoktert wird möchte ich doch die Orginalquelle sehen. Das was ich gefunden habe ist dies:

"The next war on land will be very different from the last one, in that we shall have to fight it in a different way. In reaching a decision on that matter, we must first be clear about certain rules of war. Rule 1, on page I of the book of war, is: "Do not march on Moscow". Various people have tried it, Napoleon and Hitler, and it is no good. That is the first rule. I do not know whether your Lordships will know Rule 2 of war. It is: "Do not go fighting with your land armies in China". It is a vast country, with no clearly defined objectives, and an army fighting there would be engulfed by what is known as the Ming Bing, the people's insurgents."[1] und

"The first rule of war is: do not march on Moscow. Various people have tried it—Charles XII of Sweden, Napoleon and Hitler—but it is no good. I hold that it is right to withdraw our land forces from the mainland of Asia and the Middle East, and I believe that all Western nations should do the same. But we must ensure the integrity of Hong Kong and Singapore, which are islands, actually. Instead, Western strategy should be based on absolute domination of the oceans and major seas in Asia and the Near East: the Pacific, the East China Sea and the South China Sea. All that, I should hope, would be undertaken by the United States. Then we have the Red Sea, the Arabian Sea, the Persian Gulf and the Afro-Indian Ocean, and I hope that that will be undertaken by Britain, Australia, New Zealand, South Africa—and, I hope, the French. In fact, Western strategy in Asia and the Near East should be based on sea power." [2]

Dass Montgomery 1962 folgendes zum Einsatz von amerikanischen Truppen in Vietnam geäussert haben soll, wie hier behauptet, kann ich weder finden noch glauben:

"The US has broken the second rule of war. That is, don't go fighting with your land army on the mainland of Asia. Rule One is don't march on Moscow. I developed these two rules myself."

Man kann das zwar in die oben genannten Zitate hineinlesen, aber dann ist es kein Zitat mehr. Deshalb hab ich das gelöscht. -- Dlonra 00:53, 13. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Adelstitel

[Quelltext bearbeiten]

Der kursiv gesetzte Abschnitt mit dem Adelstitel irritiert mich etwas: "Viscount Montgomery of Alamein, of Hindhead in der Grafschaft Surrey". Wenn die letzten Worte mit der Grafschaftsangabe eine Erläuterung sein sollen, zu Hindhead (?), gehören sie in Klammern und auf keinen Fall kursiv. Oder was bedeuten sie sonst? Gehört Hindhead zum Titel oder wurde da was vergessen? 79.214.54.111 12:04, 4. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Barett der Panzertruppe

[Quelltext bearbeiten]
Datei:Bundesarchiv Bild 183-14059-0018, Berlin, Oberbefehlshaber der vier Verbündeten.jpg
Die Oberbefehlshaber der vier Verbündeten am 5. Juni 1945 in Berlin: Bernard Montgomery, Dwight D. Eisenhower, Georgi Konstantinowitsch Schukow und Jean de Lattre de Tassigny.

Man sollte anfügen, dass Montgomery immer das Barett der Panzertruppe trug. Es war sozusagen sein Markenzeichen. Gruß--Bene16 19:31, 5. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

  • Quelle:"Mythos Rommel", Arte, 4. August, 20.15 Uhr
Hier auf dem Bild. Eisenhower, Schukow, Lattre de Tassigny alle in Paradeuniform und Montgomery mit Barett!--Bene16 19:34, 5. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Paradeuniformen sehen aber anders aus! --Ekkehart Baals 22:23, 23. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Das dürften "A-Class" Uniformen sein, also Dienstuniformen die man im Alltag trägt, nicht im Felde.--109.91.78.75 13:02, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten

"Eine Brücke zu viel"

[Quelltext bearbeiten]

Der 7. Abschnitt könnte an drei Punkten klarer gefasst werden. (1) Was bedeutet die Wendung "Eine Brücke zu viel"? (2) Selbst bei Übermacht ist kein Gefecht "von vornherein" gleichbedeutend mit dem Erfolg des Mächtigeren. (3) Im übrigen sollte man bedenken, dass die Briten bis zur Schlacht von El Alamein während 28 Monaten auf sämtlichen Kriegsschauplätzen (bis hin in den Fernen Osten) nichts als Niederlagen einzustecken hatten. El Alamein MUSSTE also gelingen. Sich darauf gründlich vorzubereiten, kann man keinem General vorwerfen. (Hingegen muss man Hitler vorwerfen, Rommel so weit vorgeschoben zu haben, dass es den Briten ein Leichtes war, seinen Nachschub abzuschneiden. Wie man schon von Clausewitz hätte lernen können: Je weiter ein Angriff vorgetrieben wird, desto schwächer wird er.) Zu etwa der gleichen Zeit hatten die Briten übrigens dann gleich zwei Erfolge: El Alamein und die Landung in Algerien. Damit waren sie "erst mal über den Berg". So wurde El Alamein zu einer Schlüsselschlacht des Zweiten Weltkriegs; kurz darauf gefolgt von der Schlüsselschlacht Stalingrad. <kreuz des südens. 110709.> (nicht signierter Beitrag von 217.250.235.74 (Diskussion) 11:30, 10. Jul 2011 (CEST))

"Eine Brücke zuviel" bezieht sich auf den Klassiker von Cornelius Ryan "A bridge too far" und ist ein Kurzfassung der wohl berechtigten These, dass es für die Luftlandetruppen eine Brücke zuviel war, die gehalten werden mußte, siehe Clausewitz: Je weiter ein Angriff vorgetrieben wird, desto schwächer wird er.chrissie 21:00, 18. Sep. 2012 (CEST)

Verrat an General Sosabowski

[Quelltext bearbeiten]

Interessant wäre es vielleicht zu erwähnen, daß nach der misslungenen Operation bei Arnhem Montgomery, seine Schuld und die seiner Generäle an der offensichtlich falschen Vorbereitung und Plannung der Schlacht (Landezonen, Aufklärung usw.), auf den polnischen General Sosabowski abgewälzt hat und verhinderte, daß die Leistungen der polnischen Luftlandebrigade bei Arnhem ausgezeichnet und honoriert wurden. Es gibt dazu ein langes, interessantes Video bei YT - "The General's Honour". Es ist ein interessanter Einblick in seinen Charakter. Hoffentlich löscht das nicht sofort gleich wieder jemand. -- ChaosHH (Diskussion) 03:47, 20. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Das ist alles Mögliche, aber sich kein "Verrat"... --2A02:8108:9E3F:C8B0:AD7D:6028:E9C:37AE 06:54, 2. Nov. 2016 (CET)Beantworten

Diskrepanz Beförderung zum Lieutenant Colonel / Major

[Quelltext bearbeiten]

Aus dem Abschnitt zum ersten Weltkrieg geht hervor, dass B.M. 1918 zum Lieutenant Colonel befördert worden ist. Aus dem darauf folgenden Abschnitt geht hervor, dass er in den 1920er Jahren zum Major befördert worden ist. Erstgenannter ist jedoch bereits ein Rang höher, als letztgenannter, weshalb die Beschreibung so nicht stimmen kann. Evtl. war es einfach nur umgekehrt, was durchaus plausibel wäre, trotzdem erscheint hier der Blick in eine Quelle ratsam. (nicht signierter Beitrag von 82.113.121.170 (Diskussion) 22:33, 19. Apr. 2013 (CEST))Beantworten

Aus dem englischen Wikipedia-Artikel geht hervor: "finishing the war as General Staff Officer 1 and effectively chief of staff of the 47th (2nd London) Division, with the temporary rank of lieutenant-colonel." Wegen seines Aufgabenbereichs, der seinen Dienstgrad überstieg, wurde er temporär zum Oberstleutnant befördert und wurde dann im November 1919 wieder zum Hauptmann zurückgestuft, also kein Fehler, sondern ungenau... 37.4.248.20 19:19, 30. Okt. 2015 (CET)Beantworten

Beleg ? wo ?

[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel steht u.a.

Nach seinem Abschied aus dem Dienst verfasste Montgomery in verschiedenen Werken seine Kriegserlebnisse: El Alamein (1948), The Memoirs of Field Marshal Montgomery (1958), Normandy to the Baltic (1968) und History of Warfare (1968). Darin

wo in welchem der Bücher ?

bezeichnete er General Dwight D. Eisenhower als „zweitklassigen Soldaten, der die Strategie des Normandie-Feldzuges nie richtig verstanden hat.“

--Neun-x (Diskussion) 20:15, 24. Feb. 2016 (CET)Beantworten

Fehler im Lebenslauf (erledigt)

[Quelltext bearbeiten]

"Kurz vor Kriegsende 1918 wurde Montgomery zum Lieutenant Colonel befördert und zum Stabschef der 47th Division ernannt. Zwischenkriegszeit

Gemäß den Bestimmungen des Waffenstillstands von Compiègne rückte Montgomery mit den britischen Besatzungstruppen (Britische Rheinarmee) im Deutschen Reich ein und besetzte das linksrheinische Ufer.

1919 wurde er zu Fortbildungsmaßnahmen vorübergehend an das Staff College in Camberley abgeordnet und verrichtete anschließend Dienst bei verschiedenen Einheiten in Großbritannien und Irland (Verwendung im Irischen Unabhängigkeitskrieg). Nach seiner Beförderung zum Major hielt Montgomery von 1926 bis 1929"

soweit mir bekannt gab und gibt es in der British Army keine temporärie ranks - also erfolgt erst die beförderung zum major und dann die zum oberstleutenant. Matthias Hake 2003:C7:BCB:5B01:C40B:A055:C0B0:CF66 10:25, 3. Feb. 2017 (CET)Beantworten

"soweit mir bekannt" ... reicht nicht, um eine Enzyklopädie zu schreiben. Ich habe einen Beleg:
The London Gazette 3. September 1918 Supplement: 30884 Page: 10505 rechte Spalte (auf halber Höhe). --Neun-x (Diskussion) 11:12, 3. Feb. 2017 (CET)Beantworten