Diskussion:Bertrand du Guesclin
Das ist schon eine interessante Sichtweise, die der Verfasser da - vermutlich aus der französischen Version abgekupfert - hat: Ein Bretone verrät sein Land und Volk, tritt in die Dienste des Königs von Frankreich und "befreit" für diesen die Bretagne von der bretonischen Herrschaft. Anschließend "befreit" er das französische Baskenland von den französischen Basken usw. Fürwahr ein großer Held...
Ein bißchen mehr Objektivität wäre da schon angebracht!
Das Monitum (das seinerseits in unserer heutigen nationalen Denke befangen und daher anachronistisch ist) hat sich durch präzisierende Korrekturen erledigt. Gert pinkernell 00:09, 6. Feb 2006 (CET)
Kleiner Hinweis: Der Du Guesclin-Artikel des spanischsprachigen Wikipedia ist (auch nachdem ich ihn weidlich ausgebeutet habe) der beste der vier mir bekannten. Gert pinkernell 14:09, 10. Feb 2006 (CET)
- Inzwischen ist auch der französische sehr ordentlich. Gert pinkernell 23:48, 6. Dez. 2006 (CET)