Diskussion:Bleistahl
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Spurzem in Abschnitt Bitte im Artikel kurz erläutern
Bitte im Artikel kurz erläutern
[Quelltext bearbeiten]Was ist ein Schoollab? Könnte es auf Deutsch als Schullaboratorium bezeichnet werden? Und was ist unter „zirkulärem Lernen“ zu verstehen? -- Lothar Spurzem (Diskussion) 11:45, 9. Nov. 2021 (CET)
- Ja, auf Deutsch könnte man es als Schullaboratorium bezeichnen. Es dient dazu, dass Schüler*innen und interessierte Jugendliche technische Prozesse ausprobieren können. Es hat sowohl im Unternehmen, als auch in der öffentlichen Darstellung die englische Bezeichnung Schoollab erhalten. --Bleistahl (BLG) (Diskussion) 13:57, 9. Nov. 2021 (CET)
- Ich habe die deutsche Übersetzung in den Abschnitt eingefügt. Warum mittlerweile fast alles irgendwie englisch ausgedrückt werden muss, verstehe ich nicht. Und noch eine Bitte: Bitte nicht das alberne Gendersternchen in Wikipedia einzuführen versuchen. Viele Grüße -- Lothar Spurzem (Diskussion) 14:04, 9. Nov. 2021 (CET)