Diskussion:Bohr weiter, Kumpel

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Monaten von 2A02:3037:2E0:2CA:88D2:3198:1A:C7EC in Abschnitt Grund für Nachsynchronisation
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ruhrpott-Slang

[Quelltext bearbeiten]

Gibt es eigentlich einen Nachweis dafür, daß man im Ruhrgebiet so spricht? Ich glaube, das kann man nur für Ruhrpott-Slang halten, wenn man in München wohnt (wie der Regisseur) und ein paar Klischees über das Ruhrgebiet gehört hat. Ansonsten ist das eher ein Kunstdialekt. 188.109.25.220 00:11, 7. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Grund für Nachsynchronisation

[Quelltext bearbeiten]

Ich würde folgenden Satz: „ Obwohl die Darsteller allesamt deutsch sprechen, wurden sie (wegen des benötigten Ruhrpott-Slangs) nachsynchronisiert.“ hinterfragen. Zumindest der Grund für die Synchronisation.

Die gesamten „Lederhosen- und Kumpelfilme“ wurden doch nachsynchronisiert. Genau wie viele andere unordinäre „Lisa-Filme“ (Wenn die tollen Tanten kommen oder Sunshine Reggae auf Ibiza). Aus meiner Sicht wurden diese Filme weitgehend ohne Ton aufgenommen, einfach weil die Produktionskosten dadurch viel billiger/die Produktion schneller war, Versprecher gab es dadurch bspw. nicht und jede Szene war schneller im Kasten. Des Weiteren wurde bei der Synchronisation meist auf die gleichen „Profi“-Sprecher zurückgegriffen (Norbert Gastell, Ivar Combrinck, Elisabeth Volkmann - alle später bekannte Stimmen von den Simpsons) - die haben sowas doch schnell zwischen Frühstück und Mittagessen eingesprochen --2A02:3037:2E0:2CA:88D2:3198:1A:C7EC 22:16, 5. Jul. 2024 (CEST)Beantworten