Diskussion:Brand der Triangle Shirtwaist Factory
Filmische Verarbeitung
[Quelltext bearbeiten]Ich meine, es gibt einen Spielfilm, der das Thema aufnimmt. Der sollte im Artikel erwähnt werden. Die englische Wikipedia erwähnt dazu einiges: http://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_Shirtwaist_Factory_fire (nicht signierter Beitrag von M. Hammer-Kruse (Diskussion | Beiträge) 12:41, 25. Mär. 2011 (CET))
Der deutsche Titel des Films ist "Feuerfalle". Er wird in der deutschen Wikipedia ausführlicher beschrieben als in der amerikanischen. https://de.wikipedia.org/wiki/Feuerfalle --Frances K. (Diskussion) 21:35, 4. Dez. 2019 (CET)
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Moin,
„Triangle Shirtwaist Factory Fire“ halte ich nicht für ein geeignetes Lemma, denn wir sprechen hier ja Deutsch. Wie wär’s mit Brand der Triangle Shirtwaist Factory? -- saethwr [1][2] 15:04, 1. Dez. 2009 (CET)
- Da auch im einleitenden Satz die oben genannte Formulierung benutzt wird, habe ich den Artikel verschoben. -- saethwr [1][2] 20:48, 11. Apr. 2010 (CEST)
Copy-Payst-Übersetzungs-Prinzip
[Quelltext bearbeiten]Ganz anscheinend wurde wiedermal rein vom Punktejagdstandpunkt aus editiert bzw. plump copy-past vom Englischen ins Deutsche übersetzt. Da gibts stilistische grobschlächtigste Fehler, dass es einem die Augen verdrehen könnte. Das ist doch nicht etwa hundsbohnenbillig? --178.197.232.65 00:22, 24. Jan. 2013 (CET)
Wo steht das Gebäude?
[Quelltext bearbeiten]Wäre sicher sinnvoll, auch die Adresse des Gebäudes zu ergänzen --Horstbu (Diskussion) 00:24, 25. Mär. 2021 (CET)
Musterbeispiel für Gewerkschaften
[Quelltext bearbeiten]...und für andere, die die soziale Frage lösen oder benutzen woll(t)en.--Wikiseidank (Diskussion) 07:07, 25. Mär. 2021 (CET)