Diskussion:Brann Bergen
Hab bei bekannte Spieler den Paul Scharner herausgenommen, der ist beim besten Willen NICHT berühmt. Allgemein sind österr. Fussballer "kleine Fischlein"...
Absoluter Blödsinn. Immerhin war der Transfer von PS zu Wigan Athletic der teuerste eines österreichischen Fußbllers überhaupt. Norbertcombat 15:37, 13. Jan. 2008 (CET)
"Gullet ska hem"
[Quelltext bearbeiten]Ich war in den letzten zwei Jahren immer wieder dort im Stadion und "Gullet ska hem" war mittlerweile fast das einzige, was gesungen wurde.
Lemma unkorrekt?
[Quelltext bearbeiten]Wenn folgende Aussage stimmt: "... im deutschen Sprachgebrauch unkorrekterweise auch als Brann Bergen bezeichnet", dann ist das Lemma ebenfalls unkorrekt und der Artikel muesste verschoben werden, oder sehe ich das falsch? Hilsen, --Elbe1 15:22, 22. Mai 2008 (CEST)
- Der Club heißt "SK Brann" und nur in den deutschsprachigen Ländern "Brann Bergen". Aber hier ist die Praxis die, dass man der deutschen Konvention folgt - ohne Rücksicht darauf, ob diese unkorrekt ist oder nicht. --Happolati 15:49, 22. Mai 2008 (CEST)
- OK, das leuchtet mir ein! Doch was spricht dagegen, den Artikel ganz korrekt unter SK Brann oder Sportsklubben Brann anzulegen und von Brann Bergen einen Redirect zu setzen? Hilsen fra Trondheim --Elbe1 07:17, 23. Mai 2008 (CEST)
- Es gab zu diesem Thema einmal ein Meinungsbild mit geringer Beteiligung. Ich halte die von Dir angedeutete Lösung auch für die beste, aber die Mehrheit der Community hat sich damals für ein anderes Modell entschieden. Wie Du wohl weißt, heißt der RBK hierzulande Rosenborg Trondheim, aber auch nur hiertzulande. Das Lemma in der deutschen Wikipedia - im Gegensatz z.B. zur englischen, französischen, norwegischen, dänischen (etc. etc.) WP - ist also nicht korrekt und - zumindest meiner Meinung nach - Unfug. Gruß nach Trondheim, im letzten August war ich noch da! --Happolati 09:41, 23. Mai 2008 (CEST)
- Tusen takk for replikken! OK, ok, dann lassen wir alles beim alten, wohlwissend, dass es nicht ganz korrekt ist. :-) Hilsen, --Elbe1 10:11, 23. Mai 2008 (CEST)
- Kurzer Hinweis noch: Das Lemma ist korrekt. Bitte lest dazu das verlinkte Meinungsbild! Wir schreiben hier übrigens in der deutschsprachigen Wikipedia, nicht in der deutschen. Alles ist im Artikel korrekt beschrieben, sowohl der Originalname als auch, dass der Verein im deutschsprachigen Bereich oft Brann Bergen genannt wird. Ich hoffe, ich konnte damit eventuell vorhandene Mißverständnisse Eurerseits beseitigen. Herzlicher Gruß --Vince2004 16:25, 23. Mai 2008 (CEST)
- Tusen takk for replikken! OK, ok, dann lassen wir alles beim alten, wohlwissend, dass es nicht ganz korrekt ist. :-) Hilsen, --Elbe1 10:11, 23. Mai 2008 (CEST)
- Es gab zu diesem Thema einmal ein Meinungsbild mit geringer Beteiligung. Ich halte die von Dir angedeutete Lösung auch für die beste, aber die Mehrheit der Community hat sich damals für ein anderes Modell entschieden. Wie Du wohl weißt, heißt der RBK hierzulande Rosenborg Trondheim, aber auch nur hiertzulande. Das Lemma in der deutschen Wikipedia - im Gegensatz z.B. zur englischen, französischen, norwegischen, dänischen (etc. etc.) WP - ist also nicht korrekt und - zumindest meiner Meinung nach - Unfug. Gruß nach Trondheim, im letzten August war ich noch da! --Happolati 09:41, 23. Mai 2008 (CEST)
- OK, das leuchtet mir ein! Doch was spricht dagegen, den Artikel ganz korrekt unter SK Brann oder Sportsklubben Brann anzulegen und von Brann Bergen einen Redirect zu setzen? Hilsen fra Trondheim --Elbe1 07:17, 23. Mai 2008 (CEST)
Flagge vor Geyer
[Quelltext bearbeiten]Anfrage/Hinweis eines Lesers im Support:
„Die Flagge vor Karl Geyer (1938–1939) suggeriert eine Staatsangehörigkeit des Trainers, die zum Zeitpunkt seiner Tätigkeit für den Verein nicht mehr möglich war, insofern ein irritierender Anachronismus, der besonders im Sport ins Auge fällt.“