Diskussion:Brasilinsel
Name der Insel
[Quelltext bearbeiten]Hallo, in unserem Artikel wird behauptet, Hy Brasil bedeute Insel der Seligen (also Hy = Insel, und Brasil = Selige?). Der englische Artikel glaubt hingegen Uí Breasail bezeichne die "Nachkommen (bzw. einen Clan) von Breasal", einen der ältesten Clans aus Nordost-Irland. Der portugiesische Artikel hingegen erwägt unter anderem breazáil, ein gälisches Wort für Zinnober. Das kann nicht alles gleichzeitig stimmen. Gibt es keinen gälischen Muttersprachler, der das mal klären könnte? Gruß Ugha-ugha 21:45, 25. Jun. 2009 (CEST)
- Die Erklärung im englischen Artikel ist am glaubwürdigsten und außerdem bequellt (sie steht jetzt auch hier). Die Übersetzung „Insel der Seligen“ wirkt frei erfunden. Und breazáil kann gar nicht gälisch sein, weil weder in der irischen noch schottisch-gälischen Orthographie der Buchstabe z in Gebrauch ist. Das einzige irische bzw. schottisch-gälische Wort für Zinnober, das mit b anfängt, scheint bascart bzw. basgart zu sein. --Florian Blaschke (Diskussion) 10:01, 13. Feb. 2017 (CET)
Untergegangen?
[Quelltext bearbeiten]Also auf Google-Maps kann man ungefähr auf der Position die auf dem Bild eingezeichnet ist eine scheinbar felsige Erhöhung erkennen. = Brasilinsel? Vielleicht ist sie auch untergegangen. http://maps.google.at/maps?f=q&source=s_q&hl=de&geocode=&q=irland&sll=47.973294,13.095175&sspn=0.548869,1.454315&ie=UTF8&ll=54.168866,-11.645508&spn=3.839893,11.634521&t=h&z=7 --Mediamensch 19:54, 14. Jul. 2009 (CEST)
- Der Felsen Rockall scheint dann der verbliebene Rest zu sein, der Rest ist durch Wellenerosion und Senkung der Erdkruste mittlerweile verschwunden. --13:48, 8. Sep. 2013 (CEST) (ohne Benutzername signierter Beitrag von 15.203.137.70 (Diskussion))
Filme
[Quelltext bearbeiten]Was ich mich gerade gefragt habe ob der Film Brazil von Terry Gilam auch was damit zu tun hat?--87.165.61.38 13:55, 20. Apr. 2013 (CEST)
- Hab ich mich auch gerade gefragt, aber Brazil (1985)#Hintergründe widerspricht dem. Außerdem heißt die Insel auf englisch anscheinend nur Brasil und wird nicht mit z geschrieben. --Florian Blaschke (Diskussion) 09:42, 13. Feb. 2017 (CET)