Diskussion:Bratislavaer Burg

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Bavaria1805 in Abschnitt Titeländerung?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Versuch der Nameskonvention für Burge

[Quelltext bearbeiten]
  1. falls es schon eine historich feste deutsche Bezeichnung gibt, siehe Zipser Burg soll sie belassen werden, hier Pressburger Burg, allerdings nicht ganz ohne Probleme
  2. Burg +slowakische Bezeichnung des Ortes, hier Burg Bratislava
  3. Burg +deutsche Bezeichnung des Ortes, hier Burg Pressburg
  4. redirect
  5. historisch gesehen ist die richtige Form: (die) Pressburg (der Name wurde von der Burg auf die Stadt darunter bzw. in der Nähe übertragen) - so wanderte der Name von der Pressburg oben zum neueren Pressburg darunter.

Es ist eine Nameskonvention, die in Wikipedia schon besteht. Siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Burg_in_Tschechien --Mt7 13:02, 23. Apr 2005 (CEST)

Selbsbezeichnung

[Quelltext bearbeiten]

Flagge Klärz ist eine der größten und die Stadt und die Region der Stadt und die Stadt und der Stadt und die Stadt und der Stadt und die Stadt und der das war nur ein Witz, nur soweit ernst gemeint, das ich Bratislavaer Burg drin haben wollte, Selbsbezeichnung ist unklan/yexczfubr, mein Vorschlag Bezeichnung im deutschsprachigen Burgführer --Mt7 19:46, 23. Apr 2005 (CEST)

Also das Wort Selbstbezeichnung für eine Burg zu benutzen - da muss jemand meiner Meinung nach - es muss nicht richtig sein - sehr mutig sein, ich habe natürlich nichts dagegen, wenn sich noch andere mutige Leute finden. --Mt7 12:01, 6. Mai 2005 (CEST)Beantworten
Alternative: (in der Slowakei) verbreitete und populäre Bezeichnung Bratislavaer Burg --Mt7 20:03, 6. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Wenn sich die Burg so selbst bezeichnet ist das definitionsgemäß ihre Selbstbezeichnung. (Vewendest du übrigens neuerdings wieder deinen alten Namen?)Juro 22:39, 6. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Ich hoffe, dass sich auch andere melden. --Mt7 23:10, 6. Mai 2005 (CEST)Beantworten
Es ist interessant, dass du immer nur beleidigst, dass soll nicht sein. --Mt7 23:16, 6. Mai 2005 (CEST)Beantworten
Wo bitte war in der Frage von Juro eine Beleidigung versteckt? Ich kann sie nirgends entdecken. Was die Mail von dir betrifft: Ich bezeichne mich nicht als "Freund von Juro", aber wenn jemand vorschnell ein Vermittlungsausschuss beauftragt, ist zumindest dieser nicht "mein Freund". Und wenn ich mal mit jemand anderem einer Meinung sein sollte, bin ich auch nicht gleich "sein Freund". Soviel zur Frontenklärung. Was die Burg betrifft. Könnt ihr euch bitte mal endlich einigen? Was ist so wichtig dran, ob es Burg Bratislava oder Bratislavaer Burg heißt? Das eine wird wohl eher in die Suchmaschine getippt, das andere muss als Redirect herhalten und wird nur im Artikeltext genannt. Ich bin dafür das auf dem jetzigen Namen zu belassen, dann muss man nicht mehr hin-und-her-verschieben und jeder kann sich wieder dem Neue-Artikel-Schreiben widmen. Und Tschüss --BLueFiSH ?! 01:09, 7. Mai 2005 (CEST)Beantworten
Es gibt halt Leute, die sich keine Mühe geben, na ja ich kann einfach nicht akzeptieren, wenn jemand reinschreibt Selbstbezeichnung für eine Burg, jeder Mensch kann sich selbst als Genie oder Arschloch bezeichnen, aber eine Burg kann keine Selbsbezeichnung haben. Ja oder nein? Und wenn folgendes keine Beleidigung ist hör auf mit diesen dilettantischen Edits, du hast weder von der Burg, noch von Sprachen, noch von Vernunft eine Ahnung (welche Mesiterleistungen der Art Segedin, Tatra werden noch folgen? dann bin ich schlecht dran. --Mt7 01:28, 7. Mai 2005 (CEST)Beantworten
Es trifft zu, dass eine Burg keine "Selbstbezeichnung" haben kann. Wenn es einen Namen in einem "deutschen Burgführer" (was auch immer das sein mag) gibt, dann erscheint es für den Laien sinnvoll, die entsprechende Bezeichnung ganz am Anfang der Definition zu benutzten. Wenn vor Ort eine deutschsprachige Bezeichnung üblich ist, etwa auf Ansichtskarten oder Informationsmaterial der Burg, dann wäre ein zusätzlicher Hinweis auf die entsprechende Schreibweise ebenfalls sinnvoll. Man muss sich nicht auf eine Bezeichnung einigen. Die Angabe von mehreren Bezeichnungen, bei denen jeweils erläutert wird, woher sie stammen, sind auch eine enzyklopädisch relevante Information, insofern, als dass der Leser auf Uneindeutigkeiten hinsichtlich des Namens aufmerksam gemacht wird.--Berlin-Jurist 06:02, 7. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Kompromissvorschlag

[Quelltext bearbeiten]

Ich bin gestern auf die hier laufenden Debatten, die ich bisher übersehen hatte, aufmerksam gemacht worden, mit der Bitte, vielleicht zu vermitteln. Offengestanden kann ich den tieferen Sinn des Streits eh nicht ganz verstehen, aber es scheint ja wohl so zu sein, dass es im Moment, nachdem die Diskussion über das Lemma ausgestanden ist, nur noch darum geht, dass

  • Juro den Text "Selbstbezeichnung Bratislavaer Burg" haben will und
  • Mt7 den Text "Bezeichnung im deutschsprachigen Burgführer Bratislavaer Burg"

Ich würde Mt7 und Benutzer:Berlin-Jurist insofern zustimmen, dass eine Burg im Deutschen keine Selbstbezeichnung haben kann, das ist nur bei Personen möglich (also etwa bei der Selbstbezeichnung eines Volks, eines Berufsstands usw.). Auf der anderen Seite kann ich Juro darin folgen, dass ihm der Hinweis auf den Burgführer zu wenig ist, weil die Bezeichnung auch sonst gebraucht wird.

Hat es irgendeinen tieferen Sinn, warum ihr nicht einfach "deutsch auch Bratislavaer Burg" schreibt? Damit wäre doch eigentlich den Wünschen beider Seiten Rechnung getragen. Gruß --Tilman 19:26, 7. Mai 2005 (CEST)Beantworten

ich habe auch vorgeschagen: (in der Slowakei) verbreitete und populäre Bezeichnung Bratislavaer Burg, mir ist es ziemlich egal was es kommt, nur bitte nicht diese Selbstbezeichnung. bitte, bitte. --Mt7 19:38, 7. Mai 2005 (CEST)Beantworten
Ja, das Wort Selbstbezeichnung ist in diesem Kontext seltsam. --Konisch 21:28, 10. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Natürlich haben auch Städte und andere Objekte, in denen Menschen leben und arbeiten, eine Selbstbezeichnung. In sämtlichen Texten der Stadt Bratislava und der Burg, sowie bei der Ausbildung von Stadtführern heißt die Burg seit Jahrzehnten Bratislavaer Burg, somit ist das ihre Selbstbezeichnung. Wenn jemand einen zutreffenderen Begriff für das Ergebnis des Sich-Selbst-Bezeichnens kennt, werde ich ihn gern verwenden. Das Wort offizielle Bezeichnung möchte ich hier aber lieber nicht verwenden. Ich sehe überhaupt keinen Grund das Wort zu löschen, nur weil Mt7 wieder mal etwas in einem Bereich, von dem er keine Ahnung hat, fälschlicherweise nicht "gefällt" (wie beispielweise kürzlich das Wort "Bestandteil" oder "Hauptstadt", um nur einige Beispiele zu nennen). Juro 05:51, 10. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Es widerstrebt mir eigentlich, erwachsene (?) Menschen als kindisch zu bezeichnen, aber wenn man es will, trifft es wohl für beide zu, denn das ständige Ändern in beiden Richtungen betreibt ihr ja beide. Warum du, Juro, nicht auf meine Formulierung eingehst, sondern ein Wort nicht drin habest willst (nämlich offizielle Bezeichnung), das weder Mt7 noch ich vorschlagen, weiß ich auch nicht so recht. In puncto Selbstbezeichnung scheinen jedenfalls einige Leute das Gefühl zu haben, dass das Wort nicht passt - ich würde übrigens auch nicht von der Selbstbezeichnung einer Stadt sprechen. Ich setze jetzt mal meine Formulierung ein und bin gespannt, wer sie als erster ändert. Gruß --Tilman 06:41, 10. Mai 2005 (CEST)Beantworten

(1)Die ganzen Edits und Äußerungen von Mt7 haben eine lange (ein Attribut lasse ich lieber aus) Vorgeschichte in mehreren Wikis, die du nicht kennts...(2) Das wirkliche Problem von Mt7 ist, dass er das Wort Selbstbezeichnung als Nicht-Muttersprachler nicht kennt, weil es das Wort im Slowakischen gar nicht gibt (was er natürlich nicht zugeben wird), (3) Offiziell will ich nicht verwenden, weil "offiziell" in diesem Zusammenhang schwer zu definieren ist, allerdings sollte der Text schon irgenwo erwähnen, dass in Bratislava selbst die Burg Bratislavaer Burg heißt, was eine durchaus wichtige Information ist. Ich werde es also ausführlich hischreiben, obwohl "Selbstbezeichnung" doch recht kürzer wäre...Juro 20:40, 10. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Hallo Juro, dass ich nicht die ganze Diskussion kenne, ist mir klar, und ich habe auch nicht die Muße, sie jetzt durchzulesen. Ob Mt7 Muttersprachler des Deutschen ist, ist mir offengestanden egal, da seine Aussagen zum Wort Selbstbezeichnung meinen muttersprachlichen Intuitionen völlig entsprechen, außerdem ist sein schriftliches Deutsch mindestens genauso gut wie deines. Zum Wort offiziell äußere ich mich nicht, weil ich es ja auch nicht vorgeschlagen habe. Mit deinem jetzigen Text bin ich insgesamt einverstanden, nur die Ausbildung der Stadtführer würde ich lieber streichen, so etwas gehört einfach nicht in eine Enzyklopädie. Gruß --Tilman 21:03, 10. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Ad Mt7s Deutsch: Du hast seine früheren Beiträge nicht gelesen, in letzter Zeit gibt er sich große Mühe (trotzdem kennt er zum Beispiel die Konjunktion "entweder...oder" nicht und ähnlich)...Ad Muttersprachler: Es geht darum, dass er kein Muttersprachler ist, der Sprache (ähnlich wie der Slowakischen) nicht richtig mächtig ist, sich hier aber trotzdem ständig zu sprachlichen Fragen äußert und seine entsprechenden komischen Ansichten (bspw. dass Szeged auf Deutsch Segedin heißen soll) als selbstverständlich hinstellt. Juro 21:15, 10. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Die Muttersprachlerfrage lassen wir mal jetzt bei Seite, ich bin sicher, dass ich Mt7 noch meine eigenen Erfahrungen sammeln werde. Hier möchte ich mich nur herzlich dafür bedanken, dass du meiner Anregung hinsichtlich der Stadtführer gefolgt bist - es ist eben doch möglich, zu Kompromissen zu kommen (auch wenn es manchmal länger hin- und hergeht). Gruß --Tilman 22:42, 10. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Bildwarnung

[Quelltext bearbeiten]

Die unten genannten Bilder, die in diesem Artikel verwendet werden, sind auf Commons gelöscht oder zur Löschung vorgeschlagen worden. Bitte entferne die Bilder gegebenenfalls aus dem Artikel oder beteilige dich an der betreffenden Diskussion auf Commons. Diese Nachricht wurde automatisch von CommonsTicker erzeugt.

{{tfd|Template:Eurocoins}} (diff); Bilder:

-- DuesenBot 08:43, 25. Mär. 2007 (CEST)Beantworten


Rekonstruiertes Bauwerk

[Quelltext bearbeiten]

Habe eben die Kategorie rekonstruiertes Bauwerk gesetzt - nach dem Zustand der Brandruine im 19. Jhdt (siehe neues Bild) dürfte das unproblematisch sein. Sollte irgendwen die Bildunterschrift stören, habe ich nichts dagegen, wenn da "Burg von Bratislava im 19. Jhdt" steht. Ich finde aber solche Namensstreitereien übrigens besonders langweilig.--Robert Schediwy 08:21, 5. Mär. 2010 (CET)Beantworten

Der Ordnung halber

[Quelltext bearbeiten]

Diese Änderung unter IP ist von mir. --Björn 13:52, 2. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Sehr schade, dass du auf die Disk einen SLA gestellt hast, wo da doch so schöne Belege für Außen- und Innenfassaden verlinkt waren. Naja, wenn du so dran hängst, ich hänge nicht dran und mache wegen solchem Kleinkram ganz bestimmt nicht die Adrenalinschleuder. --Gleiberg 2.0 17:32, 2. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Titeländerung?

[Quelltext bearbeiten]

Müsste der Titel nicht in Bratislavaer Burg geändert werden? Das wäre nämlich die richtige Übersetzung von Bratislavský hrad. Es heißt ja z. B. auch "Prager Burg" und nicht "Burg Prag". --Bavaria1805 (Diskussion) 17:29, 19. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Das ist richtig und der Magistrat bezeichnet die Burg auf deutscher Version der Stadtwebsite so. Dennoch wenn ich ein wenig das Web durchsuchte, scheint es mehrere Hinweise auf Burg (von) Bratislava statt Bratislavaer Burg zu geben. Daher würde ich die direkte Übersetzung als Nebenform direkt nach dem Lemma angeben. --MarkBA (Diskussion) 19:41, 20. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
Genau das wollte ich eigentlich vermeiden, um die Einleitung nicht unnötig zu überladen. Die zahlreichen Alternativnamen würde ich in die Infobox eintragen. Gruß! --Bavaria1805 (Diskussion) 10:23, 21. Apr. 2020 (CEST)Beantworten