Diskussion:Brjansk
Beschiza/Ordschonikidsegrad
[Quelltext bearbeiten]Habe die Formulierung wieder gedreht, weil das Kriegsgefangenenlager in der Zeit bestand, als die Stadt Beschiza hieß. Es gibt auch Listen, in denen vom „Kriegsgefangenenlager Ordschonikidsegrad“ die Rede ist (bspw. kommen in Orte des Gewahrsams von deutschen Kriegsgefangenen in der Sowjetunion (1941-1956) : Findbuch. Stiftung Sächsische Gedenkstätten, Dresden 2010, ISBN 978-3-934382-22-0, S. 46. beide Bezeichnungen vor), aber das kann daran liegen, dass die Bahnstation weiterhin Ordschonikidsegrad hieß (und bis heute so heißt!) Verschiedenste russische Quellen geben einhellig die Jahre 1936 bis 1943 an (s. z. B. hier (Pospelov: Geographische Bezeichnungen Russlands. 2003), teils sogar mit genauem Datum und Erörterung der Umstände insbesondere der für den Zeitpunkt etwas ungewöhnlichen Rückbenennung (vermutlich ein Versehen, da bei der Rückeroberung durch die Rote Armee 1943 alte Armeekarten von 1934 mit "Beschiza" verwendet wurde, das dann so in einer von Stalin unterzeichneten Frontmeldung zur Rückeroberung des wichtigen Industriezentrums stand, und Stalin irrt sich bekanntlich nie), aber auch der Umbenennung in Ordschonikidsegrad 1936 (fast auf den Tag genau 1 Jahr vor Ordschonikidses Tod). -- Amga 11:56, 4. Jan. 2011 (CET)
Defekter Weblink
[Quelltext bearbeiten]Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.debryansk.ru/~ron/mudrov/page_0001.html
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org