Diskussion:Brodmann-Areal
Areale 1-3
[Quelltext bearbeiten]Sie sind zwar von der Lage korrekt in der Zeichnung, allerdings liegt am weitesten ventral Area 3, gefolgt von 1 und 2 richtung caudal. (nicht signierter Beitrag von 178.202.63.181 (Diskussion) 13:37, 17. Jan. 2012 (CET))
Wie denn nummeriert?
[Quelltext bearbeiten]Wonach ist er denn vorgegangen? Was bekam jeweils eine eigene Nummer und nach welcher Systematik wurde nummeriert? --RokerHRO 00:00, 11. Jul. 2011 (CEST)
Fehlende Areale?
[Quelltext bearbeiten]Was ist denn mit den Arealen, die hier nicht erwähnt werden (z.B. 21)? --217.190.108.46 14:29, 14. Aug. 2012 (CEST)
- Rote Links werden in der dt. WP oft vermieden. Ich fänd es auch schön, wnen die fehlenden erwähnt würden. Zur Not halt in den engl. Artikel schauen. --Amtiss, SNAFU ? 02:22, 28. Aug. 2012 (CEST)
Felder, Areae or Areale of Brodmann
[Quelltext bearbeiten]My apologies for commenting in English, as I am not fluent in German. It seems that this entry does not incorporates the descriptions, divisions and nomenclature of the original German-language publications of Korbinian Brodmann.
1. Brodmann used the noun Feld (German), Area (Latin) or sometimes Typus (In German compounds and in Latin expressions). In the Vergleichende Lokalisationslehre the noun Areal is used, but not in combination with a number.
2. Brodmann grouped together certain Areae to Regiones, e.g. Areae 1,2 et 3=Regio postcentralis, Areae 17, 18 et 19=Regio occipitalis, et cetera. This main grouping can not be spotted here. Would it be useful to include these overarching labels of Brodmann?
3. Several Areae are missing from this overview. Would it be nice to include these Areae?
4. Although I use here the noun Area, Brodmann seemed to be inclined to use the German noun Feld when using a numerical designation for an Area cytoarchitectonica. The noun Area was used in its corresponding descriptive equivalent as Latin expressions.
Brodmann (1909, p.158):
Feld 17 — Area striata. — Es ist die einzige Area, welche an Flächenumfang diejenige des Menschen übertriff
5. In most instances Brodmann used Latin expressions for descriptive names, like Area gigantopyramidalis, Area entorhinalis, Area perirhinalis, Area praesubicularis. It seems odd that no single Latin name as used by Brodmann can be found in the overview of this German-language wiki-article. It seems that expressions that do mirror English nomenclature seemed to be preferred. 'Cortex' outnumbers 'Rinde', 'somatosensorischer Cortex' (English: somatosensory cortex) instead of 'somatosensible Rinde' (During Brodmann's era, anatomists used the term 'Körperfühlsphäre'), 'frontales Augenfeld' (English: frontal eye field(s)) instead of 'frontales Blickzentrum'. Sehrinde and Hörrinde are trully part of German anatomic vocabulary and it can be applauded that these terms were selected instead of recent coinages like 'auditorischer Cortex' (English: auditory cortex) (Eindeutschung Cortex=>Kortex?) for the latter. Why not stick to more traditional German names or to original Latin expressions as used by Brodmann?
6. Brodmann's division is sensu strictiori based on cytoarchitectonics and can not be considered as equivalent as functional division of the Cortex cerebri. Although Brodmann tries to make multiple connections to functional brain studies and makes attempts to connect these two levels of descriptions concerning their specific areal borders, his own investigations are purely histological. In some cases the areal borders defined by functional and cytoarchitectonic techniques do coincide, but there are multiple exceptions. The Wernicke-Areal (translation of English Wernicke's area? why not Wernicke'sches Feld?) is not synonymous to the Area 22 and its border do not coincide with the cytoarchitectonically defined border of Area 22 as Wernicke-Areal aextends to parts of Area 39 and Area 40, while the Pars anterior areae 22 is probably not involved. This fundamental difference between histology and function can not be inferred from the current text.
7. As German is not my mother tong, I can not add relevant bits of information in German to this page. A few years ago I tried to construct an overview for the Brodmann'sche Felder for the Dutch wikipedia, but the results are not that pleasing at all, as the table takes up to much space with decreased readibility and making it less suitable as quick reference list for checking a certain area. We could modify this table for the German wiki (after checking a few of his original publications as differences can be found). Any suggestions are welcomed, with kind regards, Wimpus (Diskussion) 22:47, 27. Jan. 2013 (CET)
Brodmann war gestern
[Quelltext bearbeiten]Der Benutzer MBq hat den Artikel "Brodmann-Areale waren gestern" gelöscht. Zugegeben, die Bilderserie ist ohne Text schwach. Aber die Bedeutung ist immens. Brodmann steht für die Lokalisation. Seit Jahren verlieren diese Theorien. Die Bilderserie ist ein kleines Puzzle.--straktur (Diskussion) 21:21, 9. Jun. 2015 (CEST)
- Ich verstehe, aber vielleicht kannst Du eine qualitativ bessere, wissenschaftliche Quelle finden? Die Bilder des "Spiegel" stammen wohl aus Jülich [1]. Ich meine außerdem, dass die aktuellen Forschungen nicht hier beim alten Brodmann, sondern eher im Artikel Hirnkartierung dargestellt werden sollten. --MBq Disk 06:23, 10. Jun. 2015 (CEST)
- Hallo, die Löschung war berechtigt. Die Jülich-Forschung bricht nicht mit Brodmann( "Brodmann war gestern", sondern verfeinert die Areale. Wo endet diese Differenzierung? Beim Neuron (Großmutter- oder Spiegelneuron)? Oder bei einer dissipativen Struktur im Neuron? Ein kleines Areal mit wenig Imput kann laut Lokalisation Globales entscheiden. Dies ist logisch nicht möglich. Schon das Auge differenziert Millionen Infos. --straktur (Diskussion) 22:43, 18. Jun. 2015 (CEST)