Diskussion:Buchreihe von historischen chinesischen Werken zur chinesischen Ess- und Trinkkultur sowie Diätetik
Letzter Kommentar: vor 17 Jahren von Wikipeditor in Abschnitt Zeichen passten nicht
Zeichen passten nicht
[Quelltext bearbeiten]Die Namen der beiden Japaner waren mit chinesischen (nicht japanischen) Kurzzeichen geschrieben. Es könnte also gut sein, daß es sich bei der Wiedergabe des Namens auch ihrer Buchreihe in chinesischen Kurzzeichen um einen Fehler handelt und der Titel im Original mit Kanji oder chinesischen Langzeichen geschrieben war. Da ich nicht weiß, welche Schriftform auf der in Japan erschienenen Originalausgabe verwendet wurde, habe ich daher erst einmal alle in Betracht kommenden Formen angegeben, wobei mir Shinjitai am plausibelsten erscheint. Vielleicht kann der Verfasser des Artikels ja nochmal nachgucken, falls er Zugriff auf die Reihe hat. Wikipeditor 19:47, 13. Dez. 2007 (CET)