Diskussion:Byblos
Hier steht, der griechische Name leitet sich vom dort gehandelten Papyrus ab. In zwei etymologischen Wörterbüchern habe ich aber die Info gefunden, dass es umgekehrt sein soll, dass das griechische Wort byblos für Papyrus grade vom Namen der Stadt kommt. Was ist denn richtig? --::Slomox:: >< 16:48, 5. Mai 2006 (CEST)
- Hi, ich habe nochmal bei Nina Jidejian: Byblos a travers les ages. Dar el-Machreq Éditeurs, Beyrouth 1977, S. 1-2 nachgeschaut, wo das genau diskutiert wird und sie kommt zu dem selben Ergebnsi kommt, ich habe das mal geändert. --Udimu 17:16, 5. Mai 2006 (CEST)
- Womit eine libanesische Kleinstadt Namensgeber der heiligen Schrift der Christenheit ist ;-) --::Slomox:: >< 19:33, 5. Mai 2006 (CEST)
- Wollt ihr nicht den gesamten Mythos aufnehmen, wie er unter dem weblink erzählt wird?--85.178.0.136 22:39, 8. Jan. 2008 (CET)
antik, aber immer noch bewohnt
[Quelltext bearbeiten]Müsste es im einleitenden Abschnitt nicht zunächst einmal heißen: "... ist eine libanesische Hafenstadt"? Auf die phönizische Vergangenheit kann man dann ja im nächsten Satz eingehen. -- 188.101.94.11 17:41, 6. Dez. 2010 (CET)
- Sinngemäß angeglichen. Es ist bei vielen Artikeln so, dass ein Bücherwurm vergisst, dass er ein lebendes Objekt beschreibt. -- Bertramz 18:09, 6. Dez. 2010 (CET)
Gubal
[Quelltext bearbeiten]Nachdem ich nach einem "Klanginstrument" namens Gubal suchte, wurde ich hierher geleitet. Nach einiger Suche fand ich Gubal unter Hang (Musikinstrument). Vielleicht sollte dieser Umstand irgendwie Berücksichtigung finden. Danke.--2003:4B:AD39:5D01:692D:5730:DE3C:AE5F 14:27, 30. Mai 2014 (CEST)
Byblos in Neuzeit und Gegenwart
[Quelltext bearbeiten]Hallo, haben die Ersteller Lust, den Artikel um Byblos in Neuzeit und Gegenwart zu ergänzen? Hier ein Link zur englisch-sprachigen Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Byblos --W.Hajek (Diskussion) 15:17, 27. Nov. 2015 (CET)
Kapitel Geschichte -> Begründung des Überarbeitenbausteins
[Quelltext bearbeiten]In dem Kapitel werden munter Zeitsprünge, ohne diese dem Leser ausreichend kenntlich zu machen, unternommen und zweifelhafte Aussagen getroffen, die nicht belegt sind (zumindest nicht durch EN). Auch wird der Schwerpunkt zu sehr auf Handel gelegt. Dieser war natürlich sehr wichtig, aber es gab auch andere Entwicklungen.
Beispiele:
Nachdem die Bedeutung Byblos während der mittleren Bronzezeit beschreiben wurde (ich hoffe die Alabaster- und Tongefäße stammen auch aus der Zeit?), handeln die folgenden Sätze offensichtlich nicht nur von der Mittleren Bronzezeit, sondern auch (viel) späteren Phasen. Z. B. dass die Grichen Paryrusrollen nahc der STdt benannten. Der vorgergehende Satz ist sehr schwer verständlich.
Dann heißt es: „In der zweiten Hälfte des 2. Jahrtausends v. Chr. lief Ugarit Byblos den Rang als wichtigster Hafen im östlichen Mittelmeer ab.“ Mal abgesehen davon, dass hier plötzlich zweitlich zurückgesprungen wird, habe ich in den letzten Wochen mehrmahls (in Zusammenhang mit anderen Themen) in Fachpublikationen gelesen, dass zu der Zeit nicht Ugarit der für den Fernhandel bedeutendste Hafen war, sondern diese in Amurru lagen. Auch der nächste Satz: „Byblos blieb aber weiterhin eine bedeutende Hafenstadt, vor allem im Handel mit Ägypten, und erlangte kurzzeitig seine Bedeutung wieder, als Ugarit um 1200 v. Chr. zerstört wurde.“ (fett von mir) ist zweifelhaft und bedarf wenigstens Erklärungen und einem fundierten EN.
Dann geht es gleich mit dem 9. und 8. Jahrhundert v. Chr. weiter und anschließend in fast stichpunktartigem Galopp bis zur osmanischen Zeit.
Von den Herrschern in Byblos, z. B. im 2. Jahrtausend v. Chr. (Leute wie Rib-Addi sind ja recht gut durch die Amarna-Korrespondenzen belegt) wird kein einziger auch nur erwähnt.
Kurz: das Kapitel bedarf einer Überarbeitung und des weiteres Ausbaus. Kritischen Aussagen sollten fundioert belegt werden. Daher habe ich den Überarbeiten-Kasten eingefügt. Grüße Minos (Diskussion) 16:38, 18. Apr. 2021 (CEST)