Diskussion:Cəbrayıl Həsənov
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Amga in Abschnitt Verschiebung
Verschiebung
[Quelltext bearbeiten]Sorry, sollte in der Begründung natürlich heißen WP:Namenskonventionen/Aserbaidschanisch, falls jemand sucht. -- Amga 16:00, 18. Apr. 2011 (CEST)
- Als Verfasser des Artikels frage ich mich schon, was für einen Sinn diese Namenskonvention hat. Da werden aserbaidschanische Buchstaben in der deutschen Version angewandt, die in Deutschland kein Mensch kennt. Ausserdem gehe ich davon aus, dass in Deutschland nur wenige Aserbaidschaner diesen Artikel lesen. Gelesen wird er doch wohl von Deutschen ---Wilhelm Katheder 17:07, 21. Apr. 2011 (CEST)
- Naja, wir nehmen aber auch bei Tschechen tschechische Buchstaben (Vladimír Růžička senior), bei Isländern isländische (Guðjón Valur Sigurðsson), bei Ungarn ungarische (Győző Kulcsár), bei Rumänen rumänische (Bogdan Țăruș), bei Dänen dänische (Michael Mørkøv), bei Polen polnische (Stanisław Kądziołka), bei Türken türkische (Ahmet Kireççi) usw. usf. (alles Sportler) - warum sollte man bei Aserbaidschanern eine Ausnahme machen? -- Amga 20:51, 21. Apr. 2011 (CEST)
- Als Verfasser des Artikels frage ich mich schon, was für einen Sinn diese Namenskonvention hat. Da werden aserbaidschanische Buchstaben in der deutschen Version angewandt, die in Deutschland kein Mensch kennt. Ausserdem gehe ich davon aus, dass in Deutschland nur wenige Aserbaidschaner diesen Artikel lesen. Gelesen wird er doch wohl von Deutschen ---Wilhelm Katheder 17:07, 21. Apr. 2011 (CEST)