Diskussion:Caló des Borgit
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Oltau in Abschnitt Richtige Schreibweise
Richtige Schreibweise
[Quelltext bearbeiten]Caló d'es Burgit schreibt sich aber so und nicht Touristendeutsch Caló de Borgit siehe auch die Grössenangaben hier: http://www.platgesdebalears.com/caplaibFront/playa_basico.es.jsp?cPla=65009&cMun=1&cIsl=MA --Creuats 17:44, 8. Okt. 2019 (CEST)
- Die gängigste Schreibweise ist Caló des Borgit. Die Schreibweise Caló des Burgit kommt gelegentlich auch vor. Die Wörter de und es werden im Mallorquinischen ohne Apostroph zu des zusammengezogen. Gruß, --Oltau 20:29, 8. Okt. 2019 (CEST)
- von mir benützte Quelle: Map of Cala d'Or, Hrsg: Municipio de Santanyí, Tourismusbüro, in jedem Hotel erhältlich LG/Xxlstier (Diskussion) 07:25, 9. Okt. 2019 (CEST)
- Die interaktive Karte des Consell de Mallorca bezeichnet die Bucht als Caló des Burgit, die Karte Mallorca von Triangle Postals als Caló des Borgit, die Angaben in der von mir angegebenen Literatur nennen alle Caló des Borgit. Im Faltblatt Mondragó – Naturpark des Govern de les Illes Balears in Zusammenarbeit mit Obra Social “la Caixa” steht Caló des Burgit, im Faltblatt Naturpark Mondragó des Govern de les Illes Balears/Conselleria de Medi Ambient steht Caló des Borgit. Gruß, --Oltau 08:36, 9. Okt. 2019 (CEST)
- PS: Übersetzt etwa „kleine Bucht des Lärms“ oder „kleine Bucht der brechenden Wellen“.