Diskussion:Carotta

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Landgang in Abschnitt Anmerkung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wo findet man den Beleg für die sprachliche Ableitung des Namens?

[Quelltext bearbeiten]

Laienhaft würde ich carota als Sprachstamm vermuten. Aber sei's drum...--Ottomanisch 18:15, 7. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

rota hat ein langes, offenes o und einen kurzen Einzelkonsonant. Hier ist es rotta mit kurzem, geschlossenen o und langem t (also Doppel-t), da es ursprünglich aus der germanischen Sprache kommt (rot), italienisch geminiert, Nebenform von rossa. Landgang 13:15, 14. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Anmerkung

[Quelltext bearbeiten]

Der HInweis auf Carotta als seltenen italienischen Ortsnamen entbehrt jeglicher Basis. Ich konnte im Web keinen Ort dieses Namens in Italien entdecken. --Ottomanisch 08:39, 8. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Ca ist kurz für Casa bzw. Case (Pl.) in der Venetischen Sprache. Im Plural wäre es Carotte bzw. Ca'Rotte = mehrere rote Häuser = ein kleines Dorf, ein kleiner Bezirk. Landgang 13:21, 14. Okt. 2011 (CEST)Beantworten
Zwei Beispiele und Verwandtes im Artikel untergebracht, inkl. korrekte Etymologie. Landgang 13:51, 14. Okt. 2011 (CEST)Beantworten