Diskussion:Chakassien
Dar
[Quelltext bearbeiten]Der Wort dar habe ich in dieser Artikel dreimal oder mehr gesehen. Ich glaube dass wer es geschrieben hat da meinte, aber ich bin nicht sicher weil Deutsch nicht meine Muttersprache ist. Deshalb habe ich es nicht korrigiert. Vielleicht weiß jemand ob es ein Rechtschreibungsfehler ist, und, wenn nicht, was es bedeutet. Wenn es ein Fehler ist, kann er/sie es korrigieren. Pretended leer (Diskussion) 19:47, 26. Feb. 2015 (CET)
- Hallo, die drei "dars", die du gesehen hast, gehören jedes Mal zum Verb "darstellen", dass sich in der konjugierten Form trennt, also "ich stelle dar", "du stellst dar" etc. Hat also alles seine Richtigkeit. Danke, dass du erst einmal nachgefragt hast. Viele hätten gleich "verbessert". Grüße, j.budissin+/- 20:14, 26. Feb. 2015 (CET)
- Vielen Dank für der Erklärung. Pretended leer (Diskussion) 16:19, 27. Feb. 2015 (CET)
Unterkapitel Sunduki
[Quelltext bearbeiten]Im Unterkapitel Sunduki wird ein höchster Punkt mit 364 m angegeben. Im Wikipediaartikel Sunduki hingegen steht, dass der höchste Punkt etwa 500 m hoch ist. Kann das jemand prüfen?
Hier stand übrigens als Übersetzung ins Deutsche "Kiste", während der Artikel Sunduki das Wort "Truhe" verwendet, das ich auch hier eingeführt habe. Es entspricht auch eher dem arabischen Wort sunduq (صُنْدُوق), aus dem es sich ableitet. --Mregelsberger (Diskussion) 17:44, 28. Jan. 2024 (CET)