Diskussion:Christ Church (Clifton Down)
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Rabanus Flavus in Abschnitt Übersetzen setzt Verstehen voraus.
Übersetzen setzt Verstehen voraus.
[Quelltext bearbeiten]„Die anglikanische Gemeinde ist Teil des Benefiziats der Christ Church mit der Gemeinschaft Emmanuel, Clifton ist in der Diözese Bristol und im Verbund New Wine.“ Ich bezweifle, dass der „Übersetzer“ auch nur versucht hat, diesen Satz zu verstehen (der außerdem noch grammatisch holpert). Bei Emmanuel geht es hier sicher nicht um die römisch-katholische Gemeinschaft Emmanuel. Und was soll in diesem Zusammenhang ein Benefice/Benefiziat sein? Vermutlich eine Pfarreien-/Gemeindekooperation. Mit solchen Scheininformationen macht man Wikipedia lächerlich. --Rabanus Flavus (Diskussion) 15:08, 7. Aug. 2018 (CEST)