Diskussion:Christentum in Japan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von EdSPaP in Abschnitt Struktur und Inhalt
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Dieser Artikel ist eine Zusammenführung des Christentum-Teils von Religion in Japan, des Artikels Katholische Kirche in Japan, sowie der Artikel Kakure Kirishitan und Zeugen Jehovas in Japan. -- Mkill 23:35, 16. Jul 2005 (CEST)

Oben im Artikel steht, 3% der Japaner seien Christen, weiter unten ist nur noch von 1% die Rede (vielleicht sind hier nur die Katholiken gemeint). Kann jemand vielleicht diesen Widerspruch klären und/oder die Quellen der unterschiedlichen Zahlen angeben?

Versuch einer Antwort von außenstehender Person: Die statistischen Daten zu den Christen in Japan variieren nach der Erfassungsweise. Nach Bernhard Scheids Web-Handbuch (http://www.univie.ac.at/rel_jap/start/index.html) sind das 3,2 von 120 Mio., also 2,6%. Er bezieht die Daten vom Japanischen Unterrichtministerium, das eine Unterabteilung für religiöse Angelegenheiten hat. bei Jan Swyngedouw (SWYNGEDOUW, Jan: Christliche Einflüsse auf die japanische Kultur; in: BARLOEWEN, Constantin von; WERHAHN-MEES, Kai (Hrsg.): Japan und der Westen; Bd. 3: Politik, Kultur, Gesellschaft; Frankfurt/ M. 1986; S. 201-229.) gibt es Anmerkungen dazu. Er unterscheidet zwischen "eingeschriebenen" Christen, welche in den Registern der Kirchenorganisationen auftauchen (wenn ich mich richtig erinnere nach seinen Angaben nur ca. 1%), Christen in Selbstwahrnehmung ohne Anschluss an eine Organisation und weiteren christlich beeinflussten Kreisen. [besteckkasten, 2005-12-15]

Es gibt bei diesem Artikel ein kleines Problem mit der Verlinkung in andere Sprachen, einzelne Teile existieren auch in anderen Wikis, aber es gibt keinen generellen Artikel Christentum in Japan. Jetzt ist die Frage, ob man dem folgt und diesen Artikel wieder auflöst, oder zumindest Teile wieder ausgliedert, oder kopiert... ich bin noch unschlüssig. Ich fänd es eigentlich gut, wenn dieser Artikel als Überblick bestehen bleibt. -- Mkill 15:31, 18. Jul 2005 (CEST)

Bitte erstmal so belassen. Das dauernde Hin- und Her - so wurde die Darstellung der Zeugen Jehovas in Japan innerhalb weniger Wochen in nicht weniger als vier verschiedenen Lemmata gefunden - macht mich doch allmählich nervös. Außerdem bekommt man bei solchen Thematiken eine 100%ige Interwiki-Kongruenz so gut wie nie hin. --Wolfgang1018 00:44, 20. Jul 2005 (CEST)
Ich werde das schon so lassen, aber ich rechne fest damit, dass irgenwann irgendwer den Redirect von Zeugen Jehovas in Japan rückgängig macht und den Artikel wiederherstellt. Wäre nicht so tragisch, solange die Info hier bestehen bleibt und die Links auf die Zeugen wieder dorthin gelenkt werden. Die WP ist halt nicht statisch... Ich halte es aber schon für einen Fortschritt, dass die Infos zu Christen hier gesammelt sind und nicht auf 4 oder mehr Artikel verteilt. Was man eventuell machen könnte ist, Kakure Kirishitan wiederherzustellen, bis auf die Begriffserklärung runterzukürzen und dann hierher zu verlinken. Hier im Artikel muss dagegen noch einiges zusammengefügt werden was sich doppelt... -- Mkill 02:26, 20. Jul 2005 (CEST)

Man kann ja mal sammeln, was es so alles gibt. Zum Beispiel dieses:

Was noch? --Asthma 03:10, 21. Feb 2006 (CET)

Takayama Ukon

[Quelltext bearbeiten]
"Takayama wurde sein Daimyō-Rang aberkannt und er wurde nach Java verbannt" 

Aber er ging dann auf die Philippinen? --> http://de.wikipedia.org/wiki/Takayama_Ukon --78.43.218.68 23:06, 23. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Ist korrigiert. --Mps、かみまみたDisk. 12:46, 28. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

Katakana-Varianten vs. Kanji

[Quelltext bearbeiten]

Warum ist das Original, das hinter den Transkriptionen in Klammern steht manchmal キリシタン (Kirishitan in Katakana), mal キシタン (Kishitan in Katakana, auch da verwendet, wo „Kirishitan“ als Transkription steht) und mal 切支丹 (Kanji)? Sollte man nicht verschiedene Schreibweisen erwähnen und dann eine im ganzen Artikel verwenden? Oder sind die tatsächlich je nach Kontext bzw. Kompositum verschieden? --Mudd1 14:10, 20. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Das kishitan war ein Schreibfehler. Eine Erklärung der Kanji gab es schon, jedoch als Einzelnachweis/Anmerkung. Das habe ich jetzt prominenter gemacht und dort noch kurz die Katakana erwähnt. Aber als kurze Erklärung: früher hat man mit Kanji buchstabiert, wobei da meist eine bestimmte Bedeutung mitschwingt, heute macht man das mit Katakana, die ausschließlich eine Aussprache wiedergeben. --Mps 14:23, 20. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Ok, super, so macht das alles Sinn. Danke! :) --Mudd1 15:36, 3. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Ursachen der Reformation?

[Quelltext bearbeiten]

Den folgenden Satz sollte man besser einfach streichen; "Nach und nach wurde die Verfolgung der römisch-katholischen Gläubigen in Japan verstärkt und systematisiert und zeigte Ähnlichkeiten mit der Inquisition durch die römisch-katholische Kirche, den Hexenverfolgungen mit öffentlichen Verbrennungen lebender Menschen, meist Frauen in Europa, dem Einzug ihrer Vermögenswerte und dem Verkauf von Ablassbriefen, welches den Protestantismus als Reformation der christlichen Lehre zur Folge hatte." Abgesehen davon, dass das "welches" grammatisch falsch ist, ist die hier gegebene Begründung für die Entstehung der Reformation doch eine recht naive Vereinfachung. Auf den Vergleich kann insgesamt verzichtet werden. --77.180.24.29 12:13, 15. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Ja, das kann man entfernen. Zumal es in Japan eben keinen Verkauf von Ablassbriefen oder eine Reformation gab, was sich mit dem vorher behaupteten „zeigte Ähnlichkeiten mit“ beißt. --Mps、かみまみたDisk. 12:59, 15. Mär. 2013 (CET)Beantworten
Das sehe ich genauso und habe diese Teil entsprechend umgearbeitet. Swermuth (Diskussion) 22:37, 10. Feb. 2014 (CET)Beantworten

beginn früher

[Quelltext bearbeiten]

Meines Wissens sind die Anfänge des japanischen Christentums nur etwa hundert Jahre jünger als die des kleinasiatischen. Die erwähnte frühneuzeitliche Missionierung traf also auf eine gewisse christliche Tradition. Leider ist meine Lektüre schon lange her, und ich kann sie nicht mehr sicher benennen. Vielleicht war es ein Wälzer mit dem Namen "Die Welt des Ostens". 178.19.233.12 18:46, 24. Jun. 2017 (CEST)Beantworten

Abschnitt evangelische Kirchen

[Quelltext bearbeiten]

Zitat: "Die ersten Missionare, vor allem aus den Vereinigten Staaten, begannen mit vorwiegend missionarischer Arbeit, die zum Ziel hatte, Japaner zum christlichen Glauben zu führen." Missionare missionieren. --Ktiv (Diskussion) 18:30, 17. Nov. 2018 (CET)Beantworten

Zitat: "Deutsche missionarische Arbeit begann erst einige Zeit später in den 1880er Jahren und wurde bekannt dafür, dass in das theologische Vakuum vieler japanischer, christlicher Leiter deutsche Liberale Theologie eingeführt wurde, im Gegensatz zu der konservativen Theologie der Amerikaner." Dies ist keine Sachinformation, sondern eine deutliche Wertung, wofür keine Quelle angegeben ist. Inwiefern "japanische, christliche Leiter" (warum nicht Pastoren?) unter einem "geistlichen Vakuum" litten, wird nicht erläutert.--Ktiv (Diskussion) 18:15, 17. Nov. 2018 (CET)Beantworten

Habe den wertendenden Abschnit mal etwas entschärft. --EdS (Diskussion) 21:32, 16. Jan. 2020 (CET)Beantworten

Struktur und Inhalt

[Quelltext bearbeiten]

Die 2005 angesprochenen Strukturprobleme existieren immer noch. Prinzipiell bräuchte man einen eigenen Abschnitt "Geschichte" und vielleicht auch heutige "Rechtslage" oder "Christentum in der Gesellschaft" wo man auch die Auswirkungen einer Konversion u.ä. beschreiben könnte. Dann könnte man auch Teile, die bisher bei den Konfessionen vereinzelt stehen etwas kategorisieren. Ich wäre offen für eine intensivere Arbeit daran, würde mich aber freuen, wenn jemand anderes auch noch Lust hätte in diesem spannenden Themenfeld zu wildern. Der Artikel ist im momentanen Zustand etwas bedauernswert. --EdS (Diskussion) 21:49, 16. Jan. 2020 (CET)Beantworten

Ich habe mal hauptsächlich mit TRE und JSTOR das Kapitel Evangelische Kirche überarbeitet. Das Zitat zur Mitgliederentwicklung (Tsuneaki Kato: Die Praktische Theologie in Japan heute. In: International Journal of Practical Theology. Band 22, Nr. 2, 2018, S. 281) habe ich nachgeprüft; es gibt dort leider keine Aussagen zur Mitgliederentwicklung der Vereinigten Kirche Christi sondern nur pauschal etwas zu Christen und Kirchen, nachdem er vorher über Religiosität und Traditionalismus im heutigen Japan einige Beobachtungen macht. Auf den ersten Blick bietet der Artikel von Tsuneaki Kato auch nichts Brauchbares zu diesem Kapitel - aber ich habe nur quer gelesen.--Ktiv (Diskussion) 22:11, 9. Mai 2021 (CEST)Beantworten
Freut mich, dass hier mal jemand einen guten Schritt gemacht hat. Der Kato-Text ist tatsächlich wegen seiner essayistischen Art kein besonders nützlicher Text, zeigt aber wahrgenommene Prozesse auch in der UCCJ. Klar spricht er auf S. 281 über eine Gesamtentwicklung. Zusammen mit den vorangegangenen ab 278 fand ich schon, dass hier ein Trend gezeichnet wird, der ebenfalls im speziellen auf die Vereinigte Kirche zutrifft. Aber kein Problem, wenn du das rausgenommen hast und stattdessen präzisere Angaben machen kannst. Sobald ich mehr Zeit habe, werde ich mich hier weiter engagieren. Grüße --EdS (Diskussion) 09:54, 2. Jul. 2021 (CEST)Beantworten