Diskussion:Chronik von Morea
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Silvicola in Abschnitt Übersetzung des Textbeispiels
Übersetzung des Textbeispiels
[Quelltext bearbeiten]Das Römische am Syntagma τοὺς τοπικοὺς Ρωμαίους des ersten Verses, der Gegenden der Römer oder so ähnlich, taucht merkwürdigerweise nirgends in der deutschen Übersetzung auf. Oder wären das die Franken? --Silvicola Disk 16:37, 11. Feb. 2015 (CET)