Diskussion:Commission de l’Océan Indien
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Roxanna in Abschnitt Ungeschickte Verschiebung
Ungeschickte Verschiebung
[Quelltext bearbeiten]Deutsch ist chic (zumindest besser als Englisch in diesem Falle), aber die Übersetzung mit "Kommission..." ist leider nur ein Behelf. Besser wäre es hier gewesen, den originalen Namen beizubehalten. --Roxanna 20:42, 27. Feb. 2012 (CET)
- Die deutsche Übersetzung ist nichtamtlich; die Verkehrssprache der Organisation selbst französisch, auf eine ausreichend hohe Häufigkeitsklasse kommt die Organisation nicht, ergo wird unter dem Originalnamen lemmatisiert. --Matthiasb (CallMyCenter) 22:41, 10. Mär. 2012 (CET)
- Danke. --Roxanna (Diskussion) 08:11, 11. Mär. 2012 (CET)