Diskussion:Conectiva
Letzter Kommentar: vor 17 Jahren von Marcus Schätzle in Abschnitt Kurze Begründung der Änderungen
Kurze Begründung der Änderungen
[Quelltext bearbeiten]Normalerweise reicht mir die Zusammenfassungszeile, aber hier noch mal eine kurze Begrüundung der Änderungen:
- statt "Einnahmen" sollte man lieber das Standardwort "Umsatz" wählen
- Bei "Gewinnschwelle" muss man nicht extra noch "break even point" in Klammern dahintersetzen, der Begriff wird im Link erklärt, break-even-point ist damit redundant und zudem ein vermeidbares englisches Wort, da davor schon die deutsche Entsprechung steht, die stets vorzuziehen ist, wenn sie gebräuchlich ist.
- spanisch-portugiesischer Sprachraum (d.h. Lateinamerika) - nö, das heißt ja in dieser Anordnung eben nicht nur Lateinamerika, das wären ja auch Spanien, Portugal sowie Staaten wie Angola u.a. Umgekehrt wäre es korrekt: Lateinamerika, d.h. im spanisch-portugiesischen Sprachraum. Aber Lateinamerika sollte ausreichen, die meisten Leser wissen dass es dieser Sprachraum ist, wer das nicht tut kann es durch den Link lernen. --Marcus Schätzle 00:17, 3. Nov. 2007 (CET)